"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу авторамысли, Ноэль продолжила разговор: - Я читала в газетах, что в последнее
время было украдено несколько ценнейших картин. И вы считаете, что все эти кражи взаимосвязаны? - Вполне возможно. Брови Ноэль сошлись над переносицей - она о чем-то размышляла, а Эшфорд подался вперед, нетерпеливо ожидая ее следующей реплики. Однако последовала реплика Грейс. - Мы прибыли на вокзал, - пролаяла она, выглядывая в окно. "Черт возьми! У меня не остается времени!" Оставалось сделать только одно. - Вы ведь не художник и не делец. Какие дела могли вас привести к Франко Бариччи? - спросил он, прибегая к последнему средству в своем арсенале - неожиданной атаке. И это возымело действие, потому что Ноэль вздрогнула, ее зрачки расширились, а ресницы затрепетали. ~ Вы не пытаетесь прибегать к обинякам, милорд, верно? - спросила она, сжимая руками складки платья и тщательно взвешивая слова. - Мои дела с мистером Бариччи носят глубоко личный характер. Мне неудобно обсуждать наши семейные отношения с чужим человеком. - Не думаю, что мы останемся чужими после того, как провели вместе сегодняшний день. ... Она подняла глаза, и на губах ее появилась чуть заметная улыбка. - Возможно. Но мы еще не стали близкими друзьями. - Мне хотелось бы исправить это, - сказал он тихо, в то время как экипаж приближался к вокзалу. - Нет. Из-за моего интереса к вам. Воцарилось напряженное молчание, длившееся до тех пор, пока кучер Эшфорда открывал дверцу экипажа и наконец объявил: - Вокзал Ватерлоо. - Он предложил дамам руку, помогая выйти. К счастью, Грейс сидела ближе к двери; бросив неодобрительный взгляд на леди Ноэль, она первой приняла помощь кучера и спустилась на мостовую. Эшфорд подождал, пока Грейс выйдет из коляски, и сделал свой ход. Он наклонился вперед, и пальцы его сжали ручку Ноэль. - Я хочу увидеть вас снова, - сказал он, удерживая ее, когда она уже собралась выпорхнуть из экипажа. Ее изумительные сапфировые глаза блеснули: - Вы предлагаете мне свидание, лорд Тремлетт? - Эшфорд, - поправил он, не выпуская ее руки и нежно поглаживая ее пальчики. Он поднес ее пальчики к губам, скорее повинуясь инстинкту, чем рассудку. Он понимал, что его действия простираются гораздо дальше, чем требовала охота за Бариччи. - Да, я прошу свидания, Ноэль. Могу я вас так называть? Ноэль в каком-то оцепенении смотрела на свою руку, к которой прижимались его губы. - Мне это приятно слышать, милорд. - произнесла Ноэль, - мне это очень приятно. - В таком случае вы скоро услышите обо мне... - Миледи!- раздался раздраженный рев Грейс, перекрывшим шум вокзала - Иду. Грейс. - ответила Ноэль и с неохотой отняла у него руку, подобрала |
|
|