"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

мысли, Ноэль продолжила разговор: - Я читала в газетах, что в последнее
время было украдено несколько ценнейших картин. И вы считаете, что все эти
кражи взаимосвязаны?
- Вполне возможно.
Брови Ноэль сошлись над переносицей - она о чем-то размышляла, а
Эшфорд подался вперед, нетерпеливо ожидая ее следующей реплики.
Однако последовала реплика Грейс.
- Мы прибыли на вокзал, - пролаяла она, выглядывая в окно.
"Черт возьми! У меня не остается времени!"
Оставалось сделать только одно.
- Вы ведь не художник и не делец. Какие дела могли вас привести к
Франко Бариччи? - спросил он, прибегая к последнему средству в своем
арсенале - неожиданной атаке.
И это возымело действие, потому что Ноэль вздрогнула, ее зрачки
расширились, а ресницы затрепетали.
~ Вы не пытаетесь прибегать к обинякам, милорд, верно? - спросила она,
сжимая руками складки платья и тщательно взвешивая слова. - Мои дела с
мистером Бариччи носят глубоко личный характер. Мне неудобно обсуждать наши
семейные отношения с чужим человеком.
- Не думаю, что мы останемся чужими после того, как провели вместе
сегодняшний день. ...
Она подняла глаза, и на губах ее появилась чуть заметная улыбка.
- Возможно. Но мы еще не стали близкими друзьями.
- Мне хотелось бы исправить это, - сказал он тихо, в то время как
экипаж приближался к вокзалу.
- Почему? Из-за вашего интереса к Бариччи?
- Нет. Из-за моего интереса к вам.
Воцарилось напряженное молчание, длившееся до тех пор, пока кучер
Эшфорда открывал дверцу экипажа и наконец объявил:
- Вокзал Ватерлоо. - Он предложил дамам руку, помогая выйти.
К счастью, Грейс сидела ближе к двери; бросив неодобрительный взгляд
на леди Ноэль, она первой приняла помощь кучера и спустилась на мостовую.
Эшфорд подождал, пока Грейс выйдет из коляски, и сделал свой ход. Он
наклонился вперед, и пальцы его сжали ручку Ноэль.
- Я хочу увидеть вас снова, - сказал он, удерживая ее, когда она уже
собралась выпорхнуть из экипажа. Ее изумительные сапфировые глаза блеснули:
- Вы предлагаете мне свидание, лорд Тремлетт?
- Эшфорд, - поправил он, не выпуская ее руки и нежно поглаживая ее
пальчики.
Он поднес ее пальчики к губам, скорее повинуясь инстинкту, чем
рассудку. Он понимал, что его действия простираются гораздо дальше, чем
требовала охота за Бариччи.
- Да, я прошу свидания, Ноэль. Могу я вас так называть?
Ноэль в каком-то оцепенении смотрела на свою руку, к которой
прижимались его губы.
- Мне это приятно слышать, милорд. - произнесла Ноэль, - мне это очень
приятно.
- В таком случае вы скоро услышите обо мне...
- Миледи!- раздался раздраженный рев Грейс, перекрывшим шум вокзала -
Иду. Грейс. - ответила Ноэль и с неохотой отняла у него руку, подобрала