"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

- Взаимоотношений!.. - Эшфорд попытался успокоиться. ~ Очень хорошо,
Уильяме. Если мне понадобится поговорить с Бариччи, я вернусь в другой
день. А теперь извольте принести свои книги. Я подожду здесь.
- Хорошо, милорд, - согласился Уильяме, бросив на Эшфорда
подозрительный взгляд. - Я не советовал бы отрывать мистера Бариччи от дела
и вторгаться в его кабинет.
- Вы вели прекрасно меня знаете, Уильяме. - Эшфорд. сложил губы в
презрительной усмешке. - Я просто не спеша войду, если захочу видеть
Бариччи, и попрошу его, меня принять. Так что приберегите свои угрозы для
другого случая.
Он смотрел в спину Уильямса - тот шел размеренным шагом, не выказывая
ни испуга и излишней суетливости, ни медлительности, говорящей о его
желании помешать расследованию. Спина его выражала степенность и
достоинство.
Но Эшфорд знал, что дело тут нечисто. Но открывать свои карты было
слишком рано. Он сделает решающий ход позже, когда на руках у него будут
все козыри, чтобы наверняка засадить Бариччи за решетку.
И снова Эшфорд устремил взгляд на дверь кабинета Бариччи. Проклятие! О
чем там говорят за закрытой дверью? Какое отношение имеет ко всему этому
Ноэль Бромли? Он должен узнать, что ее побудило искать эту встречу. Но как?
С какой. стороны подойти?
Ответ был очевиден; выведать что-то у. Бариччи намного труднее, чем у
непосредственной и искренней Ноэль.
Минут через десять Уильяме представил записи, из которых следовало,
что имелось еще три претендента на украденную картину, пытавшихся
соперничать с виконтом на аукционе. И тут Эшфорд увидел леди Ноэль,
спешившую в галерею. Ее щеки пылали, рот был плотно сжат, а лицо выражало
волнение и тревогу. Взглядом она искала горничную.
Во второй раз за сегодняшний день он испытал потрясение от встречи с
ней. Да, леди Ноэль Бромли была настоящей красавицей. Но ведь за свою жизнь
он видел много красавиц. Но Ноэль не была похожа ни на одну из них. Редкая
красавица, в которой все было необычно и совершенно, а взрывной темперамент
и отвага представляли поразительный контраст с добротой и нежностью.
Облако ее черных как вороново крыло волос было столь же ярким, как и
ослепительная синева глаз, сверкавших, как драгоценные сапфиры, на изящно
вылепленном лице. Но нежные черты и хрупкая изящная фигурка скрывали
огненный темперамент, а острый язык и не менее острый ум предназначены были
бросать вызов всем, кого она встречала. А под ее очаровательной честностью
и невинностью скрывалась еще не изведанная ею страсть. Эшфорд отчетливо
чувствовал это, и такое сочетание он находил необычным, даже уникальным, не
в силах противиться ее очарованию.
Пока он наблюдал за ней, она заметила свою горничную, и лицо ее
просветлело.
- Грейс! - Подобрав юбки, она устремилась к ней. - Мои дела окончены.
Пора на вокзал.
- В чем дело, Господи!.. - Горничная нахмурилась. - Вы оставались в
этом кабинете наедине с мужчиной больше двадцати минут!
- Грейс, пожалуйста! - Похоже, у леди Ноэль не хватало красноречия,
чтобы объясниться со своей горничной. - Я получила сведения, которые мне
были необходимы. Больше мне здесь делать нечего. Быстрее домой!