"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

- Как вы смеете говорить мне об этом по прошествии восемнадцати лет? -
Ее брови надменно взметнулись, и впервые по всему ее телу прошла дрожь
негодования.
- К тому же в вас горит тот же огонь, что пылал в Лиз, - добавил он.
- Удивлена, что вы помните ее имя и тем более как она выглядела, -
ответила Ноэль с откровенностью, граничившей с дерзостью. ~~ Ведь она была
всего лишь одной из... бог знает какого огромного числа женщин, которых вы
совратили и бросили за ряд лет.
Бариччи вздернул четко очерченный подбородок:
- Фаррингтон знает, как вы дерзки? Ноэль смотрела ему прямо в глаза:
- Он мой отец и знает обо мне все.
Бариччи не показался ей оскорбленным, скорее задумчивым, и Ноэль
тотчас же узнала свою собственную манеру скрывать обиду.
- То, что вы дерзите мне, облегчает вашу душу? - спросил он наконец
- Пожалуй, нет. Вот если бы у вас была совесть, которой, насколько я
могу судить по известным мне фактам, у вас нет, тогда другое дело.
Наблюдая за ним и стараясь быть объективной, Ноэль отметила про себя
его внешнее обаяние, которое могло бы привлечь женщину столь же пустую и
поверхностную, как он сам.
- Вы обладаете почти классической красотой, ~ заметила она, - даже в
свои пятьдесят четыре года. Лиз была девочкой, глупенькой, эгоистичной
девочкой, и понятно, чем вы могли ее привлечь.
Бариччи сделал насмешливый полупоклон:
- Благодарю за комплимент. - Его глаза задумчиво прищурились. - Вы
ведь на нее не похожи! Верно? Если, конечно, не считать внешности. Вы из
тех, кто умеет за себя постоять. И в вас я вижу ум и интуицию, которыми она
не обладала.
- Я ничуть на нее не похожа. Как и на вас.
- В таком случае почему вам так хотелось меня увидеть? ~ Ну, не совсем
так. Я вовсе не собиралась с вами разговаривать. Вспомните, ведь вы сами
пригласили меня сюда. Он недоверчиво поднял брови:
- Право? В таком случае зачем Фарринттону было копаться в моем
прошлом? Уж конечно, он сделал это не ради собственного удовольствия.
- Папа доставал сведения о вас по моей просьбе. Я хотела, чтобы все,
что я слышала о вас, ассоциировалось с определенным лицом.
- А слышали вы обо мне только плохое, - подытожил Бариччи. Он
выпрямился и заложил руки за спину. - У меня есть и некоторые достоинства.
Я блестящий делец и щедрый филантроп.
Не обращая внимания на нелепое хвастовство Бариччи и не задумываясь о
его причинах, Ноэль спросила:
- Как вы узнали мое имя? И откуда вам стало известно, что папа наводил
о вас справки?
В его глазах она заметила торжествующий блеск.
- Я ведь весьма осмотрителен. И потому взял себе за правило узнавать о
тех, кто интересуется моей жизнью или может угрожать моим капиталам. Вы мое
дитя, насколько мне известно, - мое единственное дитя. Я знал ваше имя,
знал, кто вас удочерил, и я узнал, что Фаррингтон наводил обо мне
справки...
Последовала пауза. - А вот чего я не знал - это о ваших отношениях с
графом Тремлеттом. Вы любовники? - Любовники? - изумилась Ноэль.