"Грегори Киз. Исчисление Ангелов ("Век безумия" #2)" - читать интересную книгу автора

портили их вид. Именно один из них - розовощекий, упитанный юнец - ткнул
пальцем в Тича:
- Что за наглость ты себе позволяешь, пират? Как ты посмел явиться в
такое место! Я вздерну тебя на виселице прямо в порту.
Тич растянул рот в широкой улыбке и подбоченился.
- Не подобает так разговаривать человеку, облеченному властью, мистер
Фельтон. - Голос Тича раскатами грома прокатился по залу.
Упитанный юнец - губернатор Фельтон, как догадался Красные Мокасины, -
покраснел.
- Это крайняя дерзость, Эдвард Тич. Ты что думаешь, в этом зале или
вообще где на белом свете найдется хоть один человек, кто поверит, что ты
теперь не вызывающий отвращения и заслуживающий наказания преступник, а
законопослушный гражданин? Ты что думаешь, если ты отказался от разбоя в
открытом море, то можешь чинить разбой здесь, в здании Законодательного
Собрания Каролины? Ты что, издеваешься над нами? Если ты пришел сюда с
клинком и пистолетом, чтобы заставить нас исполнять твою волю, то
приготовься к худшему. А если нет, то убирайся отсюда. Этот Совет -
серьезный и авторитетный орган, и он влияет на судьбу каждого из нас. Мы не
позволим тебе устроить здесь балаган.
- Может, пример покажете и для начала прекратите свое клоунское
кривлянье? - проворчал Тич. Красным Мокасинам показалось, что он уловил в
голосе пирата напряжение, как будто вежливость давалась ему неимоверными
усилиями и в этот момент застряла у него костью в горле. - Ну и кого вы
пригласили на этот Совет? Достопочтенных губернаторов? Да каждый из них
слаб, как новорожденный котенок. Вы что ж думаете, они смогут выполнить то,
что вы от них потребуете? Вы же знаете, что они на это не способны. Вижу,
здесь министры собрались на свой шабаш, как я понимаю, Коттон Мэтер со своим
выводком? О, я уверен, они тут долго трещали - ах, пардон, пардон за такое
неприличное слово в такой приличной компании, - но они именно трещали, долго
и громко о том, что я пришел вам дать. Я так понимаю, Корона еще не выдала
бумагу, подтверждающую законность моего управления в колонии...
- Этого никогда не будет! - завопил, брызжа слюной и покраснев как рак,
Фельтон.
Тич помолчал. Когда он вновь заговорил, голос его звучал угрожающе:
- Допустим. Но если вдруг твои джентльмены вздумают отнять у меня то,
что я добыл в кровавом бою, позарятся на тот порядок, который я установил на
Юге, - вы еще не забыли, что за хаос там творился? - то, милости просим, я
их встречу с распростертыми объятиями. И до тех пор, пока там, за океаном,
его величество изучает ваши писульки и примеряет ваши жалкие мнения к тем
прочным основам, на коих стоит Старый Свет, я буду исполнять свой долг и
править моими землями. И те, у кого в башке осталась хоть капля разума,
поймут, что я явился сюда, чтобы оказать вам услугу.
- Ну и что же это за услуга? - тихо спросил человек в черном, которого
Тич назвал Коттон Мэтером. Он выглядел смешно - обрюзгшее лицо, глаза
навыкате, - но Красные Мокасины сразу почувствовал, какой силой воли и
властью над людьми обладает этот человек. И еще он увидел в нем нечто
неуловимое, необычное, что сразу же исчезло, как только он сморгнул.
Красные Мокасины очень устал.
- Я знаю, зачем этот Совет собрался, - продолжал Тич, обращаясь к
проповеднику. - За два последних года никто не привез нам из Англии ни