"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

и накинут на зеленый камзол под цвет глаз архгрефта. Впрочем, тучного и
краснолицего вельможу даже этот роскошный наряд не мог сделать красавцем.
Гвардейцы эф Эрадала, одетые в черно-кровавые куртки, выглядели более
подтянутыми, но почти столь же щеголеватыми.
- Благодарю вас, ваше величество, - не обращая ни малейшего внимания на
смешки, совершенно серьезно ответил архгрефт, словно получил от императора
вполне разумный ответ.
Однако Мюриель видела насмешку, прятавшуюся в его глазах.
- Королева-мать, - проворковал Эрадал, кланяясь Мюриель. - Надеюсь, вы
тоже благополучны.
- Совершенно, - весело ответила она. - Я всегда рада приветствовать у
нас наших кузенов из Ханзы. Прошу вас, передайте вашему суверену, Маркомиру,
что я была чрезвычайно рада вас видеть.
Эрадал снова поклонился.
- Непременно передам. Однако я надеюсь, что ваше послание будет
длиннее.
- Несомненно, - проговорила Мюриель. - Передайте ему мои соболезнования
по поводу недавней кончины герцога Острбурга. Насколько мне известно, он был
близким другом его величества.
Эрадал нахмурился, но тут же взял себя в руки. Мюриель внимательно
следила за ним. Острбург и ее муж погибли вместе на продуваемом ветрами мысе
Аэнах во время какой-то тайной встречи. Острбург был ханзейцем.
- Это очень великодушно, ваше величество. Случившееся является для нас
трагической загадкой. Нам будет не хватать Острбурга, как, уверен, вам -
императора Уильяма и принца Роберта. Как и вы, я надеюсь, что злодеи будут
найдены и наказаны.
Сказав это, он бросил мимолетный взгляд на сэра Файла де Лири. Трупы,
обнаруженные на мысе, были начинены лирскими стрелами.
Сэр Файл покраснел, но промолчал, что для него было проявлением
неслыханной и достойной восхищения сдержанности.
Мюриель вздохнула, жалея, что рядом нет Эррен, которая сразу бы поняла,
скрывает ли Эрадал что-нибудь. Лично ей казалось, что его слова звучат
искренне.
- Должен с сожалением заметить, что за последние три месяца случилось
слишком много смертей, - продолжал он, взглянув на Чарльза. Затем,
поклонившись, проговорил: - Ваше величество, я знаю, насколько вы заняты, и
потому сразу перейду к делу.
- Такова моя воля, - произнес Чарльз и покосился на Мюриель, чтобы
убедиться, что вспомнил верные слова.
- Благодарю вас, ваше величество. Вам прекрасно известно, что во многих
отношениях наступили смутные времена. Ночью на охоту выходят жуткие
чудовища, сбываются ужасные пророчества. Повсюду происходят трагические
события, жертвой которых стала и ваша семья.
"Мое лицо высечено из камня", - сказала себе Мюриель.
Но даже камень был не в силах сдержать ее ярость. Она не знала
наверняка, кто стоит за убийством ее мужа и дочерей, но была уверена, что
Ханза в этом замешана, несмотря на загадочную смерть Острбурга. Короли Ханзы
раньше занимали трон, на котором сейчас сидит ее сын, и не отказались от
мечты снова примостить на нем свои задницы.
Однако, хотя Мюриель ни на секунду не усомнилась в их участии в