"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автораКаистур в узкий переулок и помчались мимо лавок, где продавали чулки, и
таверны, из которой доносился запах жареных сардин, по Пиата да Фуфионо, украшенной алебастровым фонтаном с фигурой козлоногого святого, и вскоре выбрались на маленькие кривые улочки, а потом и на Перто Вето. Женщины уже вышли на балконы, а мужчины небольшими компаниями пили вино на крылечках - все как вчера. - Мне кажется, они продолжают за нами гнаться, - сказала Остра, оглядываясь. Энни тоже оглянулась и увидела нескольких преследователей - человек пять или шесть, - которые как раз заворачивали за угол. - Бежим! - крикнула она. - Здесь уже недалеко. - Надеюсь, Казио на месте, - заметила Остра. - Плевать на Казио, - пробормотала Энни. Девушки побежали, но через несколько ярдов из боковой улочки выскочил Эрисо, бледный и ужасно злой. Рядом с ним держался еще какой-то мужчина. Эрисо вытащил узкую шпагу, вид которой не предвещал ничего хорошего. - Ну-ка, попробуй вот это, ведьма, - прорычал он. - Мне сказали, что им все равно, живая ты будешь или мертвая - награда одинаковая, а ты мне сильно испортила настроение. - Такой большой ножик для таких маленьких девочек, - насмешливо крикнула женщина с балкона. - Наконец-то настоящий мужчина забрел на нашу улицу. - Редиана! - позвала Энни, узнав голос. - Они собираются нас убить! - О, герцогиня уже хочет со мной дружить? - крикнула в ответ Редиана. - Вчера на рыбном рынке ты вела себя по-другому. В следующее мгновение его спутнику на голову обрушился глиняный горшок с каким-то не слишком аппетитным содержимым. Тот упал, дико взвыв и обхватив голову руками. А Эрисо, возмущенно крича, принялся отчаянно уворачиваться от гнилых фруктов и рыбных объедков, которые полетели в него сразу из нескольких окон. Однако тут подоспели его товарищи и стали медленно окружать девушек. Им пришлось выйти на середину улицы, куда не могли долететь тяжелые предметы. Женщины начали орать одновременно. - Могу поспорить, у него в штанах червяк! - крикнула одна. - Или малюсенькая улиточка, которая спряталась от ужаса в свою ракушку. - Отправляйся в свой Северный район, где тебе самое место! Но Эрисо, оказавшись вне досягаемости увесистых снарядов, больше не обращал внимания на крики и на самих женщин, Он начал медленно подступать к Энни и Остре. - Ты не можешь нас убить прямо здесь, на глазах стольких людей, - сказала Энни. - На Перто Вето люди не живут, - возразил Эрисо. - Здесь селятся отбросы. Даже если кто-нибудь и захочет рассказать, что тут произошло, их никто не станет слушать. - Жаль, - прозвучал новый голос - Потому что у этой истории будет интересный конец. - Казио! - выкрикнула Остра. Энни не стала оборачиваться - она не могла отвести глаз от кончика шпаги Эрисо, а голос Казио она знала прекрасно. |
|
|