"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

Каистур в узкий переулок и помчались мимо лавок, где продавали чулки, и
таверны, из которой доносился запах жареных сардин, по Пиата да Фуфионо,
украшенной алебастровым фонтаном с фигурой козлоногого святого, и вскоре
выбрались на маленькие кривые улочки, а потом и на Перто Вето. Женщины уже
вышли на балконы, а мужчины небольшими компаниями пили вино на крылечках -
все как вчера.
- Мне кажется, они продолжают за нами гнаться, - сказала Остра,
оглядываясь.
Энни тоже оглянулась и увидела нескольких преследователей - человек
пять или шесть, - которые как раз заворачивали за угол.
- Бежим! - крикнула она. - Здесь уже недалеко.
- Надеюсь, Казио на месте, - заметила Остра.
- Плевать на Казио, - пробормотала Энни. Девушки побежали, но через
несколько ярдов из боковой улочки выскочил Эрисо, бледный и ужасно злой.
Рядом с ним держался еще какой-то мужчина.
Эрисо вытащил узкую шпагу, вид которой не предвещал ничего хорошего.
- Ну-ка, попробуй вот это, ведьма, - прорычал он. - Мне сказали, что им
все равно, живая ты будешь или мертвая - награда одинаковая, а ты мне сильно
испортила настроение.
- Такой большой ножик для таких маленьких девочек, - насмешливо
крикнула женщина с балкона. - Наконец-то настоящий мужчина забрел на нашу
улицу.
- Редиана! - позвала Энни, узнав голос. - Они собираются нас убить!
- О, герцогиня уже хочет со мной дружить? - крикнула в ответ Редиана. -
Вчера на рыбном рынке ты вела себя по-другому.
- Тут тебе никто не поможет, дорогуша, - фыркнув, заявил Эрисо.
В следующее мгновение его спутнику на голову обрушился глиняный горшок
с каким-то не слишком аппетитным содержимым. Тот упал, дико взвыв и обхватив
голову руками. А Эрисо, возмущенно крича, принялся отчаянно уворачиваться от
гнилых фруктов и рыбных объедков, которые полетели в него сразу из
нескольких окон.
Однако тут подоспели его товарищи и стали медленно окружать девушек. Им
пришлось выйти на середину улицы, куда не могли долететь тяжелые предметы.
Женщины начали орать одновременно.
- Могу поспорить, у него в штанах червяк! - крикнула одна. - Или
малюсенькая улиточка, которая спряталась от ужаса в свою ракушку.
- Отправляйся в свой Северный район, где тебе самое место!
Но Эрисо, оказавшись вне досягаемости увесистых снарядов, больше не
обращал внимания на крики и на самих женщин, Он начал медленно подступать к
Энни и Остре.
- Ты не можешь нас убить прямо здесь, на глазах стольких людей, -
сказала Энни.
- На Перто Вето люди не живут, - возразил Эрисо. - Здесь селятся
отбросы. Даже если кто-нибудь и захочет рассказать, что тут произошло, их
никто не станет слушать.
- Жаль, - прозвучал новый голос - Потому что у этой истории будет
интересный конец.
- Казио! - выкрикнула Остра.
Энни не стала оборачиваться - она не могла отвести глаз от кончика
шпаги Эрисо, а голос Казио она знала прекрасно.