"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

Энни гордо выпрямилась и проговорила:
- Вы позволите нам пройти, каснар?
- А почему я не должен вас пропускать? - удивленно спросил он. - Я же
сказал, что не причиню вам зла.
- Хорошо.
Энни сделала шаг вперед, и незнакомец отступил назад.
- Мне кажется, мы не с того начали наш разговор, - сказал он. - Меня
зовут Эрисо дачи Саллатотти. А вас?
Энни, не отвечая на его вопрос, продолжала идти вперед.
- Может быть, мне следует угадать? - спросил Эрисо. - Или маленькая
птичка напоет мне ваши имена?
Энни уже не сомневалась, что слышит за спиной шаги. Но вместо страха ее
охватил яростный гнев. Как смеет этот тип мешать ей оплакивать своих родных?
- Ты лжец, Эрисо дачи Саллатотти, - проговорила она. - Я ни капельки не
сомневаюсь, что ты желаешь мне зла.
Добродушное выражение мгновенно исчезло с лица Эрисо.
- Я только хочу получить свою награду, - сообщил он. - Мне непонятно,
кому и зачем может понадобиться такая бледная и вздорная кошка, но за тебя
обещают серебро. Так что давай. Сама пойдешь или хочешь, чтобы я потащил
тебя силой?
- Я буду кричать, - ответила Энни. - Вокруг полно людей.
- Возможно, я лишусь своей награды, - сказал Эрисо, - но тебя это не
спасет. Тебя еще и стража ищет, они наверняка захотят сначала тобой
попользоваться, а потом получат свою награду звонкими монетами. Я же не
стану этого делать, клянусь святым Мамресом. - Он протянул руку. - Идем.
Давай руку. Так будет проще - и для тебя, и для меня.
- Правда? - спросила Энни, чувствуя, как сильнее разгорается ее гнев.
Однако она потянулась вперед и взяла его за руку. А когда их пальцы
соприкоснулись, она уловила его пульс и почувствовала, как течет его кровь.
- Цер проклинает тебя, - сказала она. - Черви получат тебя.
Глаза Эрисо расширились, он выдохнул:
- А-а-а, нет!
Затем он схватился за грудь, опустился на одно колено, словно вдруг
решил ей поклониться, и его вырвало.
- Радуйся, что не встретился со мной при свете луны, Эрисо, - сказала
Энни. - И будь счастлив, что не повстречал меня в темноте, когда луны нет.
С этими словами она прошла мимо него. Мужчина, сидевший на ступеньке,
встал и удивленно уставился на нее. Он ничего не сказал и не стал им мешать,
когда они вышли на улицу.
- Что ты сделала? - задыхаясь, спросила Остра, когда они смешались с
толпой на Вио Каистур.
- Не знаю, - ответила Энни.
Когда они оказались на лестнице, гнев и смелость ее покинули, уступив
место страху и удивлению.
- Это было как той ночью в монастыре, когда явились те люди, -
проговорила она.
- Когда ты ослепила рыцаря...
- Что-то во мне... я боюсь, Остра. Как я могу такое делать?
- Мне тоже страшно, - сказала Остра. - Как ты думаешь, ты его убила?
- Нет. Он скоро придет в себя. Нам нужно спешить. Они свернули с Вио