"Грегори Киз. Терновый король, ч.3 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу автора - Ее убили?
- Нет. Она жива и вполне здорова. Более того, мне даже позволили с ней встретиться. - О слава святой Анне! - произнес Уильям, отхлебнув большой глоток вина. - Очевидно, они требуют выкуп. Но какого рода? - Если позволишь, я налью себе немного, - вежливым тоном попросил Роберт. - Да, пожалуйста. Взглянув на стоявший на столе графин, Роберт презрительно ухмыльнулся: - Может, у тебя имеется что-нибудь поприличней, из более южных мест? И как только твой организм может принимать эту несусветную дрянь? Уильям махнул рукой в сторону кабинета: - Вон там стоит красное вино из Теро Галле. То самое, от которого ты без ума. Его только что разлили по бутылкам. - "Вин Крове"? - Оно самое. Уильям с нетерпением ожидал, пока Роберт нальет себе кроваво-красного напитка и сделает несколько первых глотков. - Вот так уже лучше. Хорошо, что хоть твои виноторговцы знают толк в вине. - Как?! Как ты можешь сохранять хладнокровие, когда похищена наша сестра? - Не смей попрекать меня безразличием к Лезбет, - отрезал Роберт. - Прости. Мне не следовало этого говорить. Но, пожалуйста, не терзай меня ожиданием. Расскажи поскорей, что ты узнал. свидеться. Она просила передать, что тебя любит. - Но откуда? Где она находится? - Она в плену у герцога Острбурга. - Как? Ради всех святых, как это могло произойти? Когда ее видели в последний раз, она верхом на своей лошади направлялась куда-то на восток от Слива. Ведь она была на острове. Как, ради всех святых, им удалось ее похитить? - Об этом Острбург мне не сказал. - Знаешь, день назад из Сафнии приехал ее жених. Он вне себя от случившегося. - В самом деле? - Глаза Роберта как-то странно блеснули. - Ладно, оставим это. Скажи, чего хочет герцог? - А как ты думаешь? Конечно, выкупа. - Какого именно выкупа? - В виде судов. А именно - двадцать кораблей. - Двадцать парусных кораблей? Но мы не сможем без них обойтись, если начнем войну с Салтмарком. Или с Ханзой. - Видишь ли, он хочет не просто двадцать наших кораблей. А двадцать потопленных кораблей, принадлежащих флоту островов Печали. Да, да, ты не ослышался, двадцать кораблей, лежащих на дне моря. - Что? - проревел Уильям и швырнул в стенку бокал, который рассыпался на тысячу пурпурных осколков. - Да как он смеет? Как, скажи мне ради святого Рустера, он смеет? - Он чрезвычайно тщеславный человек, ваше величество. Имея на своем |
|
|