"Грегори Киз. Терновый король, ч.3 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу автора

счету двадцать потопленных кораблей, он сможет значительно продвинуться при
дворе Ханзы.
- На своем счету? То есть он хочет, чтобы мои корабли выступили под его
флагом? И потопили корабли островов Печали?
- Таково его требование, ваше величество, - произнес Роберт более
сердитым тоном. - В противном случае, как было сказано, он развлечется с
нашей сестрой в свое удовольствие. А потом передаст ее своим людям, которые
будут наслаждаться принцессой, пока она не сойдет с ума.
- О святой Михаил! - воскликнул Уильям. - До чего докатился этот мир!
Неужели в нем не осталось ни капли чести?
- Чести? - Роберт горько усмехнулся. - Послушай, Уильям...
- Ты же знаешь. Я не могу этого сделать.
- Ты... - на мгновение Роберту изменил голос. - Ты высокомерный
засранец! - наконец выпалил он. - Речь идет о Лезбет!
- Я император Кротении. И не могу продать честь моего трона за жизнь
сестры, как бы сильно ее ни любил.
- О нет, - тихо проговорил Роберт, наставив на своего брата
указательный палец, словно кинжал. - Нет, Уильям. Я собственноручно потоплю
эти корабли. Слышишь ты меня или нет? Если понадобится, голыми руками. Тебе
следовало отправить Лезбет со всеми остальными. Но вместо этого ты пошел на
поводу ее прихоти и разрешил ей встретиться с принцем. Причем заметь, тем
самым сафнийским принцем, который продал ее Острбургу.
- Что? - Уильям в недоумении уставился на брата, очевидно полагая, что
не совсем правильно понял его слова.
- Как я уже сказал, Острбург не сообщил мне, как ему удалось заполучить
нашу сестру. Но я узнал об этом через верных людей. Кое-кого пришлось убить,
кое-кого подвергнуть пыткам, но об этом тебе знать не обязательно. Главное -
у Острбурга есть враги, весьма приближенные к нему особы, хотя не настолько
близкие, чтобы заставить его разоткровенничаться, а жаль. Но мне удалось
узнать все, что я хотел. Сафнийский принц, жених Лезбет, неоднократно
посещал Ханзу. Его там хорошо знают, он является их тайным осведомителем. Он
послал письмо Лезбет, в котором предложил ей встретиться на мысе Странствий,
где, по его словам, был вынужден причалить из-за того, что его корабль
оказался поврежден. Она поехала, надеясь встретить своего избранника, но
вместо него ее поджидал ханзейский корвет.
- Выходит, все это подстроил сафнийский принц Чейсо? И у тебя есть
доказательства?
- Доказательства я получил изустно. Но я доверяю своим источникам. Тем
более что у меня есть вот еще что.
Он достал из поясного кармана маленькую металлическую коробочку и
швырнул ее Уильяму.
- Что это?
Роберт издал странный звук, и Уильям, к своему изумлению, увидел на
глазах брата слезы.
- Это ее палец, разрази тебя гром! - Он вытянул свой указательный палец
и пошевелил им. - Посмотри на мой. На нем точная копия кольца, находящегося
в этой шкатулке. Обрати внимание, мы надели их, когда нам было восемь лет, а
после пятнадцати уже просто не могли снять.
Уильям открыл коробочку. В ней лежал изящный женский палец, который к
этому времени уже успел почернеть. На нем было золотое кольцо, украшенное