"Грегори Киз. Пушка Ньютона ("Век безумия" #1)" - читать интересную книгу автора

сомневался, что на гвардейцев можно рассчитывать в том случае, если толпа
ворвется во дворец.
- Кто будет нас охранять? - спросил Филипп.
Людовик вытащил свой меч - маленький, детскую игрушку. Но движение было
более грозным, нежели оружие. Одной рукой обхватил Филиппа за плечи, другой
сжал меч.
- Твой король защитит тебя, - пообещал он. - А теперь пойдем спрячемся
в той комнате, где нет окон.
Они вошли в полутемную гостиную, освещенную единственной лампой.
Людовик сел на раззолоченное канапе, усадил рядом младшего брата.
- Здесь мы в безопасности, - заявил он, хотя знал, что это ложь. - И
если толпа ворвется в двери, все увидят, что король способен защитить своего
брата.
- А Бог с нами или нет? - спросил Филипп, стараясь, чтобы вопрос
прозвучал беззаботно, но вышло жалобно.
- Бог с нами, - заверил Людовик.
- Тогда почему монсеньер кардинал переоделся в серое?
Людовик сдержался, чтобы не сказать колкости. Он тоже видел кардинала
Мазарини, сменившего красное платье на неприметное серое. Какой болван!
Какой трус! Но Филиппу отвечал:
- Кардинал знает, что делает. Успокойся и подумай о чем-нибудь
приятном.
- Я постараюсь, Луи, - пообещал младший брат. Снаружи донеслись иные
звуки, и Людовик вступил в схватку с собственным страхом. В кутерьме
происходящего его будто не замечали, будто напрочь отрицали реальность его
существования. Но разве он не король? Разве он не имеет власти над своим
королевством? Как Париж осмелился подняться против него? Как он ненавидел
Париж!
- Я построю для нас великолепный дворец, - пообещал он Филиппу, но
как-то вяло, - среди лесов и полей, подальше отсюда, от этой мерзкой толпы.
Но Филипп уже спал, и Людовик понял, что произносит слова вслух только
для того, чтобы успокоить самого себя.
Вот выстрелы послышались где-то рядом, в галерее! Донесся топот
многочисленных ног, грубые крики солдат. Людовик крепче сжал игрушечный меч.
Если он будет вести себя как король, то он и будет королем, будет королем...
Он повторял эти слова как заклинание, пытаясь претворить в жизнь скрытый в
них смысл.
Дверь грубо толкнули, она распахнулась: на пороге стоял Джон Черчилль,
граф Мальборо. Высокомерное красное лицо, несокрушимый нагрудник, длинный
черный плащ трепещет и бьется, как крыло ворона. Мальборо, трижды проклятый
дьявол, явился сюда, чтобы поджечь Версаль.
Но это не Версаль, это Пале-Рояль, и ему всего лишь десять лет, Версаль
пока еще только в мечтах.
- Ваше величество, - ухмыляясь, произнес Мальборо с сильным французским
акцентом, - ваше величество может отложить в сторону свою игрушку. - Граф
даже не потрудился поднять дуло своего крафтпистоля.
- Убирайтесь вон из моего дворца, - приказал Людовик, но Мальборо лишь
расхохотался в ответ. Мальборо видел Людовика насквозь, знал, что Людовик -
не настоящий король...
Все это было так несправедливо, так оскорбительно. Людовик бежал, а