"Жозеф Кессель. Яванская роза" - читать интересную книгу автора

моего чрезвычайно юного возраста подкреплялась для этого внутреннего решения
необычайной переменчивостью чувств. И, вставая из-за стола, я испытывал к
Бобу полнейшее безразличие.
Он пошел было за мной. Возможно, если бы я повернулся к нему, Боб
открыл бы мне свой секрет, который тяготил его. Но я сделал вид, что не
заметил этой молчаливой попытки. Все же он спросил:
- Что будешь делать?
- Спать! - ответил я грубо.
Это было правдой. В то время милостью природы любая неудача, любое
разочарование вызывали у меня сонливость вплоть до головокружения. Это было
средством защиты, экзорцизмом.
Я вышел, ни с кем не попрощавшись, - грубость приобретается быстро, -
даже с сэром Арчибальдом, соблюдавшим в присутствии Ван Бека трусливое
молчание побитой собаки.
Мне надо было лишь пройти по коридору, чтобы попасть в нашу каюту.
Рывком я скинул китель, сапоги и лег. Какое-то мгновение я хотел было
снова одеться, чтобы последить за Бобом, но счел недостойной для себя роль
шпиона.
"Я покажу ему, этому мерзавцу, что есть еще честные люди, - говорил я
себе, - а он мне неинтересен со всеми своими тайнами лжесвидетеля, и
наказанием ему будет то, что он потерял своего товарища".
Я уже начал представлять себе самые драматические обстоятельства, в
которых мое пренебрежительное великодушие уничтожающе подействует на Боба,
но тут меня настиг сон.

"Что делает здесь этот желтокожий чертяка? Зачем он с силой тянет меня
за руку? Почему он выглядит таким взволнованным? Почему кричит?"
Такие мысли я осознал, когда сел на койке. Я еще не пришел в себя и не
мог отделить мир сна от реальности.
Внезапно все встало на свои места. Передо мной стоял юнга "Яванской
розы" и говорил:
- Идем... быстро идем... Если ты промедлишь, произойдет несчастье...
Когда дети упрашивают и испуганы, в их глазах всегда некий магнетизм,
перед которым трудно устоять, особенно у туземцев, наделенных
непревзойденной властной выразительностью.
Я ни минуты не колебался и, в чем был, подчинился маленькой,
вцепившейся мне в запястье руке.
Я пробежал за юнгой через обеденный зал, и потом он выпустил мою руку.
Я стоял один перед обеими каютами правого борта. Каюта сэра Арчибальда
была теперь закрыта. Вторая тоже, но за подрагивающей дверью слышались
сдавленные крики.
Я попытался открыть ее. Тщетно. Однако по мягкой податливости
деревянной панели я понял, что дверь удерживалась не замком, а человеком.
Я разогнался и ударил. Дверь поддалась. Я споткнулся о два рухнувших
тела.
Одно из них - я сразу узнал по униформе - принадлежало Бобу.
Непроизвольно я бросился ему на помощь. У меня была только одна мысль:
Боб обнаружил опасную тайну, и ему хотели отомстить.
Но внезапно моя рука, готовая уже нанести удар, обмякла. Противником
Боба была женщина. Вглядевшись, на мгновение я потерял способность