"Питер Кэри. Моя жизнь как фальшивка " - читать интересную книгу автора

подумала я, там живет какой-то человек, словно рак-отшельник в своем
панцире. Я подождала, но пакет больше не шевелился. Приняв душ, я оделась и
спустилась в сувенирную лавку "Балморал", где приобрела довольно скверный
зонт вдвое дороже, чем заплатила бы в "Эспри", но до отъезда из Куалы-Лумпур
оставались считаные дни, а я твердо решила добраться до загадочной рукописи.
Швейцар, само собой, порывался усадить меня в такси, и тут я
сообразила, что за деньги, потраченные на зонтик, могла бы десять раз
съездить туда и обратно, однако, зная, что финансы на исходе, я угрюмо вышла
под струи муссона. За минуту ноги промокли насквозь, а проезжавший грузовик
окатил меня водой.
Хлюпая по лужам, я перебралась на тротуар и двинулась вперед, стараясь
не наступать на большие желтые цветы, сорванные ураганом с деревьев. Из-за
дурацкого зонтика я ничего перед собой не видела и столкнулась с тем самым
мусорным пакетом. Из имперского далека гостиничного номера жилище бездомного
казалось нелепым, однако на улице было уже не до смеха. Я попыталась обойти
его, но пакет не пропускал. Из-под складок целлофана сверкал угрюмый,
одержимый взгляд.
Изнутри пакета послышалось мое имя. Ливень грохотал вовсю, вода с ревом
неслась по сточным канавам, и эта ситуация - внезапно заговоривший со мной
мусорный пакет - казалась такой же нереальной, нездешней, как если бы мы
общались в клубе Ронни Скотта *. Тем не менее я узнала мокрые твидовые
брюки, торчавшие из-под пластика.
______________
* Лондонский джазовый клуб Ронни Скотта существует с 1959 г.

- Мистер Чабб?
- Мисс Вуд-Дугласс.
Пришлось перекрикиваться: я разобрала, что сикх не впускает Чабба в
отель.
- Позвонили бы мне.
- Я пытался. Вы сказали оператору не соединять.
Разумеется, подобных распоряжений я не делала. Это мог подстроить
только Слейтер, и я впервые осознала, насколько невыносима его
неугомонность.
Я повела своего странного спутника обратно по Джалан-Тричер к
блистающему подъезду отеля. Под бдительным взором швейцара в тюрбане я
отряхнула зонтик и выждала, пока Кристофер Чабб аккуратно снимал с себя
пакет и тщательно сворачивал его на обратный путь - примерно также, как
накануне складывал пленку, в которую был завернут отрывок рукописи. Несмотря
на все его усилия, ветхий костюм успел промокнуть.
Швейцар перехватил нас:
- Мемсахиб, - произнес он, - мне очень жаль, но этому человеку нельзя
входить в отель.
- Это мой гость, - сказала я.
- Да-да, мне жаль. Запрещено.
Я в курсе, что сикхи - бесстрашные воины, однако я - англичанка, и
воинскую доблесть англичан тоже преуменьшать не стоит.
- Отойдите с дороги, будьте любезны, - попросила я.
Если бы пришлось, я вмазала бы ему зонтиком по яйцам, и мои намерения,
очевидно, отразились на лице: как говаривал отец, оно у меня - что светофор.