"Питер Кэри. Моя жизнь как фальшивка " - читать интересную книгу автора Он запросто мог ворваться силой, а потому, не вынимая распиравшего мой
кошелек ключа, я вернулась к лифту. Так, вместе, мы опять спустились в фойе, и тут Слейтер имел наглость снова схватить меня за руку. Швейцар-сикх поглядывал в нашу сторону, однако мне уже было наплевать: сцена так сцена. - Отпусти меня, Джон, а то сильно пожалеешь! Он давно знал меня и тут же подчинился. - Неужели ты веришь этому человеку, Сара? - спросил он. - Сама не знаю. Ты помешал мне разобраться. - Он же чокнутый. Разве по глазам не видно? А кожа? Склизкая, словно у священника. - И что? Он - бесполый? Евнух? При чем тут его кожа? - Микс, мне о нем известно гораздо больше, чем тебе. Объяснить тебе, чем этот человек опасен? - Не стоит. - Нет? - Нет. - Как угодно, - произнес Слейтер и, к моему огромному облегчению, пошел прочь. Лишь много времени спустя я узнала, куда он направился, едва за мной закрылась дверь лифта: на Джалан-Тричер, в пользовавшееся дурной славой кабаре "Восточный Ориент", у которого он много лет назад позаимствовал название для своей популярнейшей эротической поэмы. 14 на кладбище посреди болот Эссекса; все содержимое редакции на Шарлотт-стрит валялось вокруг меня в мерзостной трясине. Могильщик, обернувшись старьевщиком, принялся разбирать бренные останки моей жизни. Жадно схватил уродливую стаффордширскую фигурку, подаренную мне братом, но мои аккуратные папки отбросил в сторону. Разозлившись на то, что мое наследие попало в столь некультурные руки, я свирепо набросилась на старьевщика, расцарапала ему лицо - и тут увидела, что это лорд Антрим, поняла смысл сна и заплакала. Я проснулась под шум дождя и позвонила портье спросить напрокат зонтик. Мне заявили, что зонтиков нет. Тогда я распорядилась принести завтрак в номер, чтобы не сталкиваться со Слейтером. Миска с овсяными хлопьями и орхидея в стакане прибыли на большой тележке. Официант, вероятно, одаренный чувством юмора - вот бы уж не подумала, - подвез мой завтрак к окну с видом на низвергающийся с небес водопад. На крутом холме вдали смутно виднелись очертания деревьев, внизу словно призрачные рыбы проплывали легковые автомобили и грузовики. Я снова позвонила портье. На этот раз мне посулили, что дождь вот-вот закончится, и я уселась ждать чуда. Взялась было за Мильтона, но от волнения не смогла сосредоточиться. Ливень менял цвет от зеленого до изжелта-белого. Иногда в просвет можно было разглядеть улицу под окном, иногда все заволакивало сплошь. Мне померещилось, будто на разбитой пешеходной дорожке валяется черный мусорный пакет. Когда я выглянула вновь, пакет вроде немного переместился. Вскоре после девяти я оторвалась от книги и заметила, что пакет продвинулся будто сам по себе - недалеко, примерно на ярд. Какой ужас, |
|
|