"Питер Кэри. Моя жизнь как фальшивка " - читать интересную книгу автора

осмеливался задеть Джона Слейтера. В Британии он приобрел статус "всеобщего
любимца", и ни один поэт, даже если про себя считал его творчество
сентиментальным или вообще порнографией, вслух не сказал бы про него дурного
слова. Я ждала бурной сцены, я видела, как Джон яростным движением
отбрасывает с высокого, красивого лба массу седых волос, но заговорил он
почти шепотом.
- Извини, - сказал он.
Чабб промолчал, только сморгнул.
- Уистан - замечательный человек, - продолжал Слейтер, - но и
жестокостью превосходит многих и сам не всегда соблюдает те принципы, какие
применяет к другим. Но дело здесь не в этом, - заключил Слейтер, печально
следя за официанткой, наливающей пиво. Он зачерпнул пригоршню сухих рыбешек
и тут же высыпал их обратно в миску. - Я вел себя как мудак. Ты дал сдачи.
Справедливо.
Чабб пожал плечами.
- Я - мошенник. Кто со мной считается?
- Да ладно тебе. Кто теперь помнит дело Маккоркла? Все давно забыто.
Вон Микс никогда о тебе не слыхала. Редактор "Современного обозрения" ничего
не знала ни о тебе, ни о Бобе Маккоркле.
- Спасибо за ложь.
- Это правда, сам же знаешь.
- Так любезно с твоей стороны. - Совсем не по-австралийски Чабб склонил
голову, и я не расслышала в его речи нотки сухого, убийственного сарказма. -
Чтобы такой прославленный поэт...
Слейтер буквально раздулся от комплимента; я припомнила Гарольда
Уилсона *.
______________
* Гарольд Уилсон (1916 - 1995) - премьер-министр Великобритании в
1964 - 1970 и 1974 - 1976 г.

- Ты мне льстишь, - проворковал он.
- Разве я сказал - хороший поэт?
- Touche *, - кивнул Слейтер.
______________
* Задел (фр.).

Наблюдать за их перепалкой было занятно, однако вовсе не хотелось
увидеть, как Слейтер сцепится с Чаббом, а от этого момента нас отделяло не
более двух кружек пива. Пока что он старался доказать, как несправедливо
отозвался о нем Оден. Принялся навязывать Чаббу деньги, что меня огорчило,
но отнюдь не удивило.
- Взаймы, разумеется, - твердил он. - Я дам тебе пятьдесят фунтов.
Прямо сейчас.
Он вытащил пачку мятых малазийских долларов.
Чабб на миг вроде бы впился в них глазами, но тут же отодвинулся, даже
пересел подальше на канапе и покачал головой.
- Я же не говорю, что ты за деньгами явился. Просто одолжу тебе
пятьдесят хрустов. Уважь, старина! А то обижусь.
Разговор утки с цыпленком.
- Ну, что?