"Питер Кэри. Моя жизнь как фальшивка " - читать интересную книгу автора - Еще чего, на хрен! Отвратительный тип. Непременно ему надо втащить
человека в свои галлюцинации. Во что угодно заставит поверить. - Теперь мне стало еще интереснее. - Хорошо, это на моей ответственности, и я не позволю тебе общаться с этим человеком. Слейтер хотел что-то добавить, но тут его скрутил кишечный спазм. Согнувшись пополам, он устремился в туалет. Пока он делал свое дело, я настежь распахнула дверь номера, подперев ее телефонным справочником, и открыла окно, хотя дождь никак не унимался. Ковер быстро намок, но, по крайней мере, воздух в комнате стал свежее. Слейтер вернулся, тяжело рухнул на кровать и накрылся простыней. - Прогони его, и точка, - повторил он. - Поверь мне на слово, Сара. Это был ультиматум, и в фойе гостиницы я вернулась с твердым намерением избавиться от Чабба. - Говорили со Слейтером? - тут же спросил он. - Говорила. - Он сказал вам, что я сумасшедший? - Конечно же, нет! - ответила я, заметив, что страница в целлофане вновь выложена на стол. - Уах! В ту ночь, когда мы познакомились, он здорово перепугался. - С чего бы ему пугаться, мистер Чабб? Чабб посмотрел на меня пристально, с подозрением, прикидывая, знаю ли я уже эту историю. - Я вам объясню, - пообещал он, - но сперва расскажу, чем кончилось дело с тем евреем. Вижу, Слейтер настроил вас против меня. Он покосился на меня со звериной подозрительностью, но, разумеется, продолжил рассказ - ведь ради этого он и пришел, - лишь изредка прерываясь, чтобы отщипнуть кусочек сэндвича. И эта его манера тоже напоминала повадки бродячих собак и кошек, никогда не забывающих об осторожности: лакомство может оказаться приманкой в капкане. 8 - МОЖЕТ, Я И ЗАВИДОВАЛ, - продолжал Чабб. - Но я посылал в "Личины" свои стихи, и Вайсс, потянув с полгода, отверг их. А стоило ему получить первые две фальшивки "Боба Маккоркла", и уже через неделю ответ пришел в абонентский ящик почтового отделения Таунсвиля, который я арендовал специально для такого случая. Вайсс из кожи вон лез, точь-в-точь рак перед линькой. От волнения у него аж руки дрожали, почерк не разобрать. "Полагаю, стихи вашего брата имеют огромное значение для нашей литературы. Я был бы счастлив, если бы вы выслали мне все сохранившиеся плоды его музы". "Плоды музы", господи помилуй. Это он Беатрис пишет: "плоды музы"! Вот жидяра. - Что ж, вы расставили ловушку специально для Вайсса. Разве он виноват, что так легко попался? - сказала я. - Да, виноват-ла. Поначалу я только его и винил во всем. - Вы пытались его уничтожить. - Нет! - с неожиданной яростью выкрикнул Чабб, и голос его разорвал тишину фойе, словно клич разносчика, так что из-за стойки регистратуры выступил китайский джентльмен с непроницаемым лицом, в свободного покроя |
|
|