"Питер Кэри. Моя жизнь как фальшивка " - читать интересную книгу авторанаглядно видна, ее аромат смешивался с запахами сандала и сатэ и с едва
уловимым, неизбежным привкусом гниения. Натриевые фонари торчали в стороне, а из жидкой темноты, разливавшейся под манговыми деревьями, лишь трусовато поблескивали глаза малайских мужчин и мальчишек. Они пялились на высокую белую женщину и видели разорванную одежду и раздвинутые ноги огромных кинематографических американок. Ты откуда? Никакой угрозы, только навязчивость, но в конце концов мне стало не по себе. Где твой муж? Выходя из гостиницы, я злилась на Слейтера, но мне стало намного легче, когда я разглядела его за столиком под манго. Завидев меня, он поднялся на ноги, высоко вскинул длинные руки, словно много часов сидел тут, дожидаясь. Без ложной скромности должна сказать: выглядела я, словно чучело, - старомодная хлопчатобумажная юбка, ни шляпы, ни косметики, да и стриглась я самостоятельно при помощи двух зеркал и маникюрных ножниц. Много лет назад, в "Сент-Мэри", я выработала этот стиль. Белая Богиня *, да и только. ______________ * В книге "Белая богиня" (1948) английский поэт и мифограф Роберт Грейвз (1895 - 1985) сформулировал концепцию, согласно которой первое и верховное божество у любого народа - женского пола: Царица, Праматерь, которой приносили в жертву мужчин. Белая Богиня сделалась одним из ключевых архетипов современной феминистической и эзотерической мифологии. Глупо, да? Но ладонь, сжавшая мою руку, ободряла. Не знаю, почему - солнцем речная галька. Я до смешного обрадовалась ему. Джон, как всегда, засуетился, галантно пододвинул мне стул, заказал пива, с видом знатока растолковал, как есть с бананового листа. - Я прямо завидую тебе, Микс, ты все это видишь впервые. Ты должна вести дневник. Знаешь, как говорил Лафкадио Хирн *? "Не упускайте первые впечатления, записывайте их поскорее". Почти карлик, этот Хирн, странный такой на вид. "Впечатления испаряются, они к вам не вернутся вновь". ______________ * Лафкадио Хирн (1850 - 1904) - английский писатель, поклонник Востока. Быть может, Слейтер выучил никчемные цитаты только что и с единственной целью: произвести на меня впечатление. Вполне в его духе вообще-то. Но когда он крепко сжал мою руку, я безусловно поверила в его искренность и даже в то, что, оставив меня одну в чужом городе, Джон преподнес мне изысканный и щедрый дар, который я по малодушию не сумела оценить. Гнев улетучился без следа, и я тут же пустилась рассказывать о встрече с австралийцем. - Он сказал, что знаком с вами. - Еще что? - Что вы его не признаете. Слейтер глянул куда-то через плечо - не слишком вежливо. - Я вам наскучила, Джон? - Я прекрасно его помню, - ответил он, но глаза его омрачились и потускнели. |
|
|