"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зеркала гоблинов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #21) " - читать интересную книгу автора

- Судя по звуку, они сплошные, - сказал Боб. - Я даже могу определить,
где проходят балки.
Юп сдвинул брови и указал на стену напротив зеркала.
- А что там? - спросил он.
- Ничего, - ответила миссис Дарнли. - Это наружная стена. За ней склон
холма. Собственно говоря, нижняя часть стены находится под землей. Вот
почему в ней нет окон, как и в северной стене гостиной.
- Хм! - Юп еще больше сдвинул брови и подергал себя за губу. Потом
снова постучал по стене. - Ни за что не поверю, - сказал он.
Зазвенел дверной звонок, и все вздрогнули.
- Я открою, - сказала Джин. Миссис Дарнли и мальчики услышали, как она
возится с замками, потом ее восклицание:
- А, это вы!
И почти сразу же в библиотеку вошел сеньор Сантора. Джин нагнала его и
сказала сердито:
- Я вас не приглашала войти!
Увидев мальчиков, сеньор Сантора нахмурился и обвел взглядом откинутые
ковры и груды книг на полу.
- А-а! - сказал он, и Юпу почудилось в его голосе тайное
удовлетворение.
- Вы хотите нам что-то сообщить? - спросила миссис Дарнли.
- Я хотел проверить, что мое зеркало цело и невредимо. Документов из
Испании я еще не получил. Но здесь что-то произошло. Если не ошибаюсь, вы
чем-то напуганы?
- Абсолютно ничего не случилось, - ровным голосом ответила миссис
Дарнли.
- Нет, вы что-то видели, - не отступал он. - И думаю, вы видели Чьяво.
Сеньора, не мешкайте, не то будет поздно! Появление Чьяво - это
предостережение. Разрешите мне забрать мое зеркало.
- Вы можете его забрать, как только докажете, что являетесь его
законным владельцем.
- Как вам угодно. - Он достал записную книжку и написал что-то
серебряным карандашом. Потом вырвал листок и протянул его миссис Дарнли. -
Возможно, вы передумаете, - сказал он. - Если так, то, пожалуйста, позвоните
мне в отель. На случай, если вы забыли, я остановился в "Сансете". Вот номер
моего телефона. - Он поклонился и вышел, а Джин поспешно заперла за ним
дверь.
- Он знает! - воскликнула миссис Дарнли. - Он знает, что мы видели в
зеркале эту фигуру. Откуда он мог узнать?
- Либо он знал, миссис Дарнли, - ответил Юпитер Джонс, - либо только
догадывался. Понять, что что-то неладно, ему было нетрудно. Иначе почему в
библиотеке такой беспорядок?
Миссис Дарнли поглядела на телефонный номер, который дал ей сеньор
Сантора.
- Сеньор Сантора ради моего зеркала не жалеет денег. "Сансет" - очень
дорогой отель. Моя приятельница Стоунхерст одно время жила там.
- По-моему, я знаю этот отель, - сказал Юп. - Он ведь на южной стороне
бульвара Сансет, верно? Чуть к западу от Сансет-стрит.
- Совершенно верно. На углу Сансета и Розвуда.
- Боб и Пит, - сказал Юп, - Уортингтон предупредил, что будет дома,