"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зеркала гоблинов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #21) " - читать интересную книгу автора - Судя по звуку, они сплошные, - сказал Боб. - Я даже могу определить,
где проходят балки. Юп сдвинул брови и указал на стену напротив зеркала. - А что там? - спросил он. - Ничего, - ответила миссис Дарнли. - Это наружная стена. За ней склон холма. Собственно говоря, нижняя часть стены находится под землей. Вот почему в ней нет окон, как и в северной стене гостиной. - Хм! - Юп еще больше сдвинул брови и подергал себя за губу. Потом снова постучал по стене. - Ни за что не поверю, - сказал он. Зазвенел дверной звонок, и все вздрогнули. - Я открою, - сказала Джин. Миссис Дарнли и мальчики услышали, как она возится с замками, потом ее восклицание: - А, это вы! И почти сразу же в библиотеку вошел сеньор Сантора. Джин нагнала его и сказала сердито: - Я вас не приглашала войти! Увидев мальчиков, сеньор Сантора нахмурился и обвел взглядом откинутые ковры и груды книг на полу. - А-а! - сказал он, и Юпу почудилось в его голосе тайное удовлетворение. - Вы хотите нам что-то сообщить? - спросила миссис Дарнли. - Я хотел проверить, что мое зеркало цело и невредимо. Документов из Испании я еще не получил. Но здесь что-то произошло. Если не ошибаюсь, вы чем-то напуганы? - Абсолютно ничего не случилось, - ровным голосом ответила миссис - Нет, вы что-то видели, - не отступал он. - И думаю, вы видели Чьяво. Сеньора, не мешкайте, не то будет поздно! Появление Чьяво - это предостережение. Разрешите мне забрать мое зеркало. - Вы можете его забрать, как только докажете, что являетесь его законным владельцем. - Как вам угодно. - Он достал записную книжку и написал что-то серебряным карандашом. Потом вырвал листок и протянул его миссис Дарнли. - Возможно, вы передумаете, - сказал он. - Если так, то, пожалуйста, позвоните мне в отель. На случай, если вы забыли, я остановился в "Сансете". Вот номер моего телефона. - Он поклонился и вышел, а Джин поспешно заперла за ним дверь. - Он знает! - воскликнула миссис Дарнли. - Он знает, что мы видели в зеркале эту фигуру. Откуда он мог узнать? - Либо он знал, миссис Дарнли, - ответил Юпитер Джонс, - либо только догадывался. Понять, что что-то неладно, ему было нетрудно. Иначе почему в библиотеке такой беспорядок? Миссис Дарнли поглядела на телефонный номер, который дал ей сеньор Сантора. - Сеньор Сантора ради моего зеркала не жалеет денег. "Сансет" - очень дорогой отель. Моя приятельница Стоунхерст одно время жила там. - По-моему, я знаю этот отель, - сказал Юп. - Он ведь на южной стороне бульвара Сансет, верно? Чуть к западу от Сансет-стрит. - Совершенно верно. На углу Сансета и Розвуда. - Боб и Пит, - сказал Юп, - Уортингтон предупредил, что будет дома, |
|
|