"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зеркала гоблинов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #21) " - читать интересную книгу автора - Вам это только кажется. - Всякие следы раздражения исчезли с его лица
и из его голоса, он говорил мягко, почти умоляюще: - Чьяво был великим колдуном. Зеркало это изготовили по его указаниям, и когда работа завершилась, он сотворил много чар. Сквозь это стекло он заглядывал в мир нечисти, в мир духов, которые обитают под нашим миром, и они сообщали ему много верного о будущем, а потом настал день, когда Чьяво исчез. - Я это знаю, - сказала миссис Дарнли. - А зеркало он оставил каким-то людям в Мадриде - их фамилия была Эстансиа. Сантора кивнул: - Верно! Но это далеко не все. У Чьяво были враги - те, кто его боялся, кому, по их словам, он причинил большой вред, и он тщательно скрывал, что под фамилией Эстансиа жили его жена и его сын. У этого сына был сын, а у этого сына была дочь, и дочь вышла замуж, и фамилия Эстансиа исчезла, но семья продолжала хранить зеркало. А затем более чем за сорок лет до моего рождения зеркало великого Чьяво было украдено. Произошло это в Мадриде. О, вор дорого за это заплатил. Мой отец застал его и... - Ваш отец? - вскричала миссис Дарнли. - Так, значит, вы потомок Чьяво? - Единственный. - Он поклонился. - Мой отец скончался, остался только я, и мне необходимо вернуть зеркало. Оно мое, и я должен оставить его моему сыну. Миссис Дарнли молчала, погруженная в какие-то мысли. - Если ваш отец отыскал вора, - сказала она наконец, - когда столько лет назад зеркало было украдено, то почему он не забрал назад свое зеркало? - Вор уже умер, а зеркалом завладел другой негодяй. Видите ли, в наших руках зеркало безопасно. Мы знаем его тайну. Мы знаем, как им пользоваться, - Весьма полезное свойство, - заметила миссис Дарнли. - О, конечно! Но с теми, в чьих жилах не течет кровь Чьяво, может случиться несчастье. Человека, который украл его у моего отца, нашли у него в доме мертвым. На теле никаких ран, и только на лбу след, похожий на ожог. Но он был мертв. И зеркало исчезло. Отец снова попытался его отыскать. Он узнал, что оно находится у человека, который живет в Барселоне, и поехал туда. Но опоздал. Этот человек повесился. Домохозяин забрал зеркало и продал, а человек, который его купил... - Тоже повесился? - спросила миссис Дарнли. - Погиб в железнодорожной катастрофе. Он умер прежде, чем мой отец его разыскал, а его сын подарил зеркало своему другу, который уехал в Мадрид. Сын сказал, что перед своей гибелью отец увидел в зеркале некий образ. Он увидел человека с длинными волосами и нездешними зелеными глазами. Это было точное описание Чьяво, и мой отец не удивился. Видите ли, мы, потомки Чьяво, знали тайну его исчезновения. Он вошел в зеркало и спустился в темные недра земли, где обитают духи. Он и сейчас там, но иногда возвращается к зеркалу и выглядывает из него. Это предостережение. Миссис Дарнли прижала руку к горлу. - Он... вошел в зеркало? - Как Алиса, - еле слышно прошептал Джин. - Я... я не могу поверить, - сказала миссис Дарнли. - Это вы сейчас так говорите! - заявил Сантора. - Остальное вам известно. В Мадриде зеркало было продано студенту университета, которого звали Диего Манолос. Почти сразу же Манолос покинул Испанию и вернулся на |
|
|