"Филип Керр. Бледный преступник ("Берни Гюнтер" #2) " - читать интересную книгу авторанего самого рыльце в пуху. Я слышала, как он рассказывал одному пациенту,
что психотерапия устраняет проявление невроза, возникающего на почве гомосексуализма, и помогает пациенту перестать обманывать себя. - Тогда ему следует опасаться статьи 175. - А что это такое? - Статья в германском Уголовном кодексе, которая рассматривает гомосексуализм как уголовное преступление. А как обстояли дела с Рейнхардом Ланге? Его тоже лечили только от сопутствующих проявлений невроза? Она кивнула и села на край моей кровати. - Расскажите мне об этом Институте Геринга. Он имеет какое-нибудь отношение к Толстому Герману? - Матиас Геринг - его двоюродный брат. Институт для оказания психотерапевтической помощи существует под покровительством Геринга. Если бы не это, в Германии почти не осталось бы приличных заведений, где лечат психических больных. Наци уничтожили бы психиатрию только потому, что ее цвет составляют евреи. Все это - сплошное лицемерие. Многие психиатры продолжают тайно выписывать труды Фрейда, осуждая его публично. Даже так называемый Ортопедический госпиталь СС около Равенсбрюка - не что иное, как психиатрическая лечебница СС. Киндерман работает в нем консультантом, являясь при этом одним из учредителей Института Геринга. - А кто же финансирует институт? - Трудовой фронт и военно-воздушные силы. - Ну конечно! Разменная монета Премьер-министра. Глаза Марианны сузились. - Послушайте, вы задаете слишком много вопросов. Кто вы, полицейский Я встал с кровати, надел халат и сказал: - Что-нибудь в этом роде. - Вы расследуете здесь какое-нибудь дело? - Ее глаза расширились от возбуждения. - Что-нибудь, в чем замешан Киндерман? Я открыл окно и на минутку высунулся из него. Приятно вдыхать утренний воздух и даже запахи, доносящиеся с кухни. Но сигарета еще приятней. Я достал последнюю пачку из-за оконного выступа и закурил. Глаза Марианны с неодобрением задержались на сигарете в моей руке. - Здесь нельзя курить, вы знаете? - Я не знаю, замешан ли в этом деле Киндерман или нет, - сказал я. - Именно это я и хотел выяснить, ложась сюда. - Ну, тогда вам нечего меня опасаться, - с жаром заверила она. - Мне наплевать, если с ним что-нибудь случится. - Она встала, сложив руки на груди, ее лицо приняло жесткое выражение. - Он негодяй. Знаете, несколько недель я работала все выходные, потому что больше было некому. Он сказал, что заплатит мне вдвойне и наличными, но до сих пор ничего не заплатил. Вот какая он свинья. А я купила себе платье. Это, конечно, глупо, надо было подождать. Теперь я задолжала квартирной хозяйке. Я размышлял, не разыгрывает ли она меня, как вдруг увидел у нее на глазах слезы. Если она меня и разыграла, то, надо признаться, сделала это мастерски. Такая игра заслуживала признания. Она потерла нос и сказала: - Можно попросить у вас сигарету? - Конечно. - Я протянул ей пачку и затем чиркнул спичкой. |
|
|