"Филип Керр. Мартовские фиалки ("Берни Гюнтер" #1) " - читать интересную книгу автораГитлер.
* * * - Боже милосердный, - сказал я, когда мать "еврейской подлодки" вышла из моего кабинета. - Неужели так выглядит довольный ходом дела клиент? - Эта мысль меня так расстроила, что я решил пойти проветриться. В магазине "Лезер и Вольф" я купил блок сигарет "Муратти", а потом обменял чек Сикса на деньги. Половину я положил в банк, а ту, что осталась, решил растранжирить. В магазине Вертхайма я купил себе дорогой шелковый халат - исключительно ради удовольствия истратить деньги на приглянувшуюся вещь. Затем я пошел к своей машине, стоявшей на углу Кенигштрассе. Когда я проходил мимо железнодорожной станции, через нее с грохотом пронесся поезд, направлявшийся к мосту Янновиц. Лихтерфелде-Ост - это респектабельный жилой район на юго-западе Берлина, где живут крупные чиновники и высокие армейские чины. Дома здесь явно не по карману молодоженам, если только у этих молодоженов нет папочки-миллионера вроде Германа Сикса. Фердинандштрассе начинается от железнодорожной линии и тянется на юг. У дома номер шестнадцать стоял полицейский, молодой парень из Орпо, охранявший развалины. Увидев почерневшие балки и кирпичи, провалившуюся крышу и окна без стекол, я ясно представил себе картину пожара. Припарковав свой "ханомаг", я подошел к воротам, ведущим в сад, и показал удостоверение личности молодому полицейскому, энергичному парню лет двадцати. Он в сущности, совершенно необязательный: - Вы - частный детектив, да? - Да. Меня наняла страховая компания, чтобы я изучил причины пожара. Я закурил и стал следить, как пламя подбирается к моим пальцам. Полицейский держался нейтрально, но при этом что-то его явно беспокоило. Вдруг лицо его прояснилось, будто он узнал меня. - Скажите, а вы случайно не служили в Крипо? - Я кивнул, выпуская дым через ноздри, шлейф тянулся, как из фабричной трубы. - Да, мне показалось знакомым ваше имя - Бернхард Гюнтер. Это ведь вы поймали Гормана-Душителя? Я помню, читал об этом в газетах. Громкая история. Я лишь пожал плечами, хотя он был прав: после поимки Гормана я на какое-то время сделался знаменитостью, в Крипо меня ценили. Молодой полицейский снял фуражку и почесал макушку. - Да, конечно, - протянул он и добавил: - Я сам собираюсь поступать в Крипо, но не знаю, примут ли туда меня. - Вы вполне разумный молодой человек, должны принять. - Спасибо на добром слове. А где лучше постричься для такого визита? - Запишитесь на три часа к Шархорну в Хоппегартене. А впрочем, не знаю. Как вас зовут, юноша? - Экхарт, - сказал он. - Вильгельм Экхарт. - Послушай, Вильгельм, расскажи мне о пожаре. Первое, что я хочу знать, кто тут был из патологоанатомов. - Кто-то из Алекса. Кажется, его зовут Упман или Ильман. - Такой старичок с маленькой бородкой клинышком, в очках-пенсне? |
|
|