"Ансельм Кентерберийский. Труды " - читать интересную книгу автора


Об истине чувств и о том, что обман (falsitas), который считают
находящимся в чувствах, находится в мнении

Учитель. Не кажется ли тебе, что мы отыскали все пристанища истины,
кроме высшей истины?
Ученик. Сейчас вспомнил об одной истине, которой не нахожу среди
объясненных тобой.
Учитель. Какая же это?
Ученик. Есть ведь в телесных чувствах (sensibus corporis) истина, но не
всегда: ибо иной раз они вводят нас в заблуждение. Например, когда я порой
вижу нечто через стекло, зрение обманывает меня: иногда сообщает (renuntiat)
мне тело, что то, что я вижу позади стекла того же цвета, что и стекло, хотя
оно и другого цвета; иногда же заставляет меня думать, что стекло имеет цвет
вещи, которую я вижу позади него, хотя это не так. И многое есть другое, в
чем зрение и прочие чувства обманывают.
Учитель. Мне представляется, что эта истина или ложь не в чувствах, а в
мнении. Иначе говоря, заблуждается само внутреннее чувство, а не внешнее
обманывает его.
Если зрение подвергается воздействию первого цвета, достаточно
сильному, (чтобы "занять" всю) способность зрения поглощать цвет, то оно не
может одновременно чувствовать другой цвет; если же воздействие первого
цвета менее сильно, чем способность зрения поглощать цвет, то оно может
чувствовать другой: так, когда оно проходит через некоторое тело, вроде
стекла, столь совершенно красного, что само зрение всецело подпадает под
воздействие (afficitur) его красноты, то оно не может в то же время
подвергнуться воздействию другого (diverso) цвета; если же не настолько
совершенным нашло оно (invenit) прежде встреченный красный цвет, насколько
(требовала бы) его цветовая восприимчивость, то зрение, как бы еще не полное
(quasi nondum plenus), все еще может присоединить (assumere) другой цвет -
настолько, насколько его "цветовая емкость" (capacitas) еще не насыщена
первым цветом.[24]
А кто этого не знает, тому и кажется, таким образом, будто зрение
сообщает, что все, ощущаемое им после первого воспринятого цвета, само или
полностью, или отчасти того же цвета.
Отчего и происходит то, что внутреннее чувство вину свою вменяет
чувству внешнему. Подобным образом, когда целая трость, часть которой
находится в воде, а часть - над водой, кажется надломленной, или когда мы
думаем, что зрение наше находит в зеркале лицо наше, и когда многое другое,
как нам кажется, зрение и прочие чувства нам сообщают иначе, чем (дело
обстоит) в действительности (quam sint), - то это не вина чувств, которые
сообщают то, что могут, потому что такую получили способность; но суждению
души (iudicio animae) должно вменить то, что оно хорошо не различает
(discernit), что чувства могут и что должны. Поскольку показать это
(ostendere)
Ведь "действие" и "побивание" сказываются от "действующего" и
"побивающего" как "провидение" от "провидящего" (providentia a providente),
"содержание" от "содержащего", каковые, т. е. "действующий", "побивающий",
"провидящий" и "содержащий" суть действительные (activa); "деяние" же и
"побитие" производятся от "содеянного" и "побитого" (acto et percusso),