"Памела Кент. Влюбленные враги " - читать интересную книгу автора

Ферринфилда всерьез решится на подобную покупку.
На этом месте в разговор вмешался Винтер-тон. Слегка нахмурившись, он
напомнил своей приятельнице, что пригласил ее зайти поужинать, а не для
того, чтобы она воспользовалась случаем и вытянула деньги из мисс Воган.
Каждый раз, обращаясь к Каприсии, он был подчеркнуто вежлив, и слова
"мисс Воган" произносил с официальной сухостью. Мисс Кэрфакс нисколько не
обиделась на такое замечание, а только отмахнулась от мистера Винтертона.
Когда они заканчивали ужинать, она заявила, будто время совсем детское и еще
вполне можно поразвлечься.
- Нам с мисс Воган предстоит как следует познакомиться. - Салли
улыбнулась Каприсии. - Она проделала такой долгий путь из Австралии и,
наверное, чувствует себя совсем одинокой здесь, в Англии.
- Если мисс Воган пожелает завязать знакомства, у нее будут для этого
богатые возможности. Стоит лишь слухам о приезде наследницы старого Джоша
облететь окрестности, как знакомые прибегут сами, - ввернул Ричард с
заметным раздражением.
Мисс Кэрфакс снисходительно подарила ему одну из своих ослепительных
улыбок.
- Дорогой, - проворковала она. - Ты, кажется, не в духе и говоришь
гадости. Никто не сравнится с тобой в умении говорить гадости, когда ты не в
духе. Ну конечно, приезд хозяйки такого громадного поместья не может не
вызвать интерес. Но я уверена, мисс Воган... Каприсия, - поправилась она,
улыбкой давая понять, что не может обращаться к своей сверстнице с
официальной чопорностью. - Каприсия, наверное, привыкла отделять зерна от
плевел еще в Австралии. Девушку с такой внешностью, я думаю, всегда окружали
толпы поклонников. Я уверена, она хорошо разбирается в мужчинах.
- Я не претендую даже на то, чтобы хорошо разбираться в женщинах, не
говоря о мужчинах, - уверила ее Каприсия довольно сухим тоном.
- Это разумно. - Ричард поднялся, чтобы позвонить в колокольчик и тем
самым подать сигнал миссис Билль, что пора нести десерт. Следом за этим он с
преувеличенной вежливостью спросил у Каприсии, предпочтет она пить кофе
здесь или лучше им пойти в гостиную, Каприсия обратила на него холодные
глаза и ответила, что ей это совершенно безразлично.
- Где вы обычно пьете кофе? - спросила она.
- В библиотеке, - немедленно ответил он.
- Вместе с собаками? - Салли прикрыла нос рукой, словно ощутив запах,
царивший в библиотеке. Мисс Кэрфакс заявила, что хотя и обожает собак так же
сильно, как лошадей, но на ней новое платье, а Желтая гостиная для дамских
нарядов куда более подходящее место, если только Ричард уже не принял
безоговорочное решение забиться в свое логово.
Винтертон бросил на Каприсию странный взгляд и впервые с видимой
неуверенностью спросил, не возражает ли она, если они вернутся в гостиную.
Мисс Воган озадаченно приподняла брови, но тут же ее лицо приняло
прежнее выражение полного безразличия, она не пожелала показать, что
удивлена такой неожиданной кротостью собеседника.
- Вовсе нет, - ответила Каприсия. - После того, как ваши собаки меня
однажды чуть не покалечили, я тоже не стану рисковать моим платьем.
- Еще бы, - горячо поддержала ее Салли. - Просто преступление
позволить, чтобы испортили такой миленький экземпляр. Свое-то я купила на
распродаже, но ваше платье, я полагаю, из самого дорогого салона.