"Памела Кент. Влюбленные враги " - читать интересную книгу автора

учился отец, побывать в тех местах, о которых он любил ей рассказывать.
Но сперва надо было обжиться в новом доме, упрочить свое положение и
справиться с человеком, уже доказавшим, что это довольно трудно. Для того
чтобы выполнить столь сложную задачу, следовало сразу поставить себя должным
образом, не дать ему выбить у себя почву из-под ног, помнить - спор вообще
вещь довольно вульгарная, а вступать в бесплодный спор - значит чувствовать
себя недостаточно уверенно.
Она призналась себе, именно уверенности ей часто не хватает, но Ричард
Винтертон не должен догадываться об этом. Если он уже догадался, необходимо
во что бы то ни стало изменить его мнение, показать, что она стоит большего
уважения. Пусть еще хотя бы раз он посмеет сделать то, что сегодня утром,
тогда она не просто вызовет своего поверенного. Она пошлет за полицией,
чтобы обеспечить себе право выгнать его силой, если это окажется необходимо!
И никогда, никогда она больше не позволит ему пальцем прикоснуться к себе.
Нужно дать понять: с такой девушкой, как она, ведут себя по-другому. Она
просто кипела при мысли о том, что не может должным образом наказать мистера
Винтертона за его поступок этим утром, и в то же время до смешного
волновалась, думая о предстоящей за обедом встрече с ним. Каприсия
представляла поднятые брови и ледяной взгляд Ричарда, когда он увидит - его
место занято и отныне она собирается сидеть в резном кресле во главе стола.
Но оказалось, призывать на помощь все свое мужество и, входя в
столовую, принимать хладнокровный и равнодушный вид вовсе не было
необходимости, так как там никого, кроме Каприсии, не было. Появившаяся с
супницей в руках миссис Билль сообщила, мистер Винтертон сегодня обедает со
своим другом в Ферчестере, ближайшем от Ферринфилда городе.
Когда миссис Билль передавала эти сведения новой хозяйке, на лице ее
было написано явное облегчение. Каприсия догадалась, что оно основано на
знании характера мистера Винтертона. Миссис Билль предвидела возможное
поведение этого господина за столом и была рада, что он не обедает дома.
Итак, на какое-то время в Ферринфилде воцарилось спокойствие, все
словесные баталии были отложены до вечерней трапезы, если, конечно, мисс
Воган соизволит принять в ней участие. Миссис Билль с надеждой в голосе
осведомилась, не предпочтет ли мисс Воган, как и предыдущим вечером, уютно
отужинать в своей комнате, на что Каприсия решительно ответила - она уже
ясно выразила свое желание с нынешнего дня питаться только в столовой,
специально предназначенной для этой цели. Мисс Воган не из тех, кому
нравится есть в спальне.
Беспокойно гремя тарелками на сервировочном столике, миссис Билль
пробормотала, что мистер Винтертон иногда пропускает завтрак. В ее голосе
промелькнула слабая надежда, что, может быть, теперь, когда в доме появилась
мисс Воган, он и вовсе станет обходиться без оного.
Каприсия, помешивая в тарелке суп, ответила сухо, что люди, выпивающие
бутылку портвейна за ужином и двойную порцию коньяка перед сном, вряд ли
могут рассчитывать на хороший аппетит утром.
Вторую половину дня Каприсия провела в доме. Чай ей принесли в Желтую
гостиную, где она и выпила его в одиночестве.
Быстро опустились темные осенние сумерки, и наступил ненастный
октябрьский вечер. Каприсия сидела в Желтой гостиной, углубившись в книгу,
которую отыскала в библиотеке.
Описывались прелести жизни в загородных английских замках, окруженных