"Шэрон Кендрик. Жестокий ангел " - читать интересную книгу автора

- Мне показалось, что я видела, как вы вошли сюда, - сказала она.
- Мистер ди Камилла просто... хотел взять у меня... автограф, -
вмешалась Крессида, понимая, насколько смешно прозвучали ее слова.
И выражение лица Алексии это подтверждало: не похож этот мужчина на
поклонника, неотлучно дежурящего у театрального подъезда в ожидании
автографа актрисы. Она обратила на него взгляд своих фарфорово-голубых глаз.
- Джастин ждет вас в фойе, - сказала она, слегка склонив голову набок,
так что прядь золотистых волос зазывно упала ей на один глаз.
- Спасибо, - сухо сказал Стефано, а потом повернулся к Крессиде: - И
вам большое спасибо, что уделили мне... время и... дали автограф.
Крессида со злостью подумала о том, что эту простую фразу он сумел
произнести совершенно непристойно.
- До свидания, - бросила она в ответ.
- Прощайте, - пробормотал он.
- Я провожу вас к Джастину, - охотно предложила Алексия, но Стефано
покачал головой.
- Не стоит, - сказал он твердо. - Я знаю дорогу, и к тому же я уверен,
что у вас есть дела поважнее, чем выступать в роли моего гида. - Он
улыбнулся.
"Как будто он не знает, - подумала Крессида с горечью: - позволь он
Алексии, она прилипла бы к нему как банный лист".
Обе женщины проводили Стефано взглядом. Превосходно скроенный
итальянский костюм лишь подчеркивал красивое мускулистое тело.
Алексия с любопытством посмотрела на Крессиду.
- Он и вправду хотел получить твой автограф? - недоверчиво спросила
она.
- Да, - коротко ответила Крессида, со злостью подумав, что она так и не
поняла, зачем Стефано явился сюда. И какое дело было у него с Джастином?
- Странно, - съязвила Алексия, - почему же тогда у тебя так размазана
помада?
В ярости Крессида схватила несколько салфеток, вытерла губы и,
облегченно вздохнув, повернулась к Алексии.
- Теперь лучше?
- Лучше. Как я понимаю, ты одобряешь нашего нового "ангела"?
Воцарилась длительная пауза. Не получив ожидаемого ответа, Алексия
вопросительно посмотрела на Крессиду.
- Ты слышала, что я сказала?
- Да, - медленно ответила Крессида, - я слышала.
Она подумала о том, насколько точным показалось это определение для
Стефано. Да, у него было лицо ангела. Темного, загадочного ангела. Жестокого
ангела. Но истинное значение этого слова давно забыто. "Ангелом" на
театральном жаргоне называли человека, дающего деньги на постановку
спектакля и, соответственно, приобретавшего силу, власть и влияние. Крессида
смотрела на Алексию, не веря своим ушам.
- Я так и думала, что ты ничего не поняла. Вот уже несколько недель он
ведет переговоры с Джастином, потому что другие спонсоры выбывают из игры.
Он сказочно богатый итальянский бизнесмен, как я понимаю, а... может быть,
ты все это уже знала? - закинула она удочку.
- Откуда? - простодушно спросила Крессида, сама удивившись, с какой
легкостью солгала, укоряя себя за это и в то же время не видя другого