"Джослин Келли. Рыцарь лунного света " - читать интересную книгу авторазаняла место законной жены в его постели.
- Понимаю, - с трудом вымолвила девушка, зная, что должна что-то ответить графине. - Меня это не удивляет. А теперь, леди Мэллори, вам следует отдохнуть после долгого путешествия. Завтра с утра вы сможете приступить к выполнению своих обязанностей при королеве. - С любезной улыбкой Мария направилась туда, где королева Элеонора беседовала с посыльным короля Людовика. Жаркая краска стыда опалила лицо Мэллори, а сердце в груди заледенело. Графиня деликатно оказала ей снисхождение, ни словом не обмолвившись о том, что думала на самом деле. Ведь дочь лорда де Сен-Себастьяна не понаслышке знакома с нарушением супружеской верности! Снимая тетиву с лука, Мэллори пыталась не думать об отце. Она не могла допустить, чтобы мысли о прошлом отвлекали ее теперь, когда королева нуждается в ее помощи. Взглянув в другой конец комнаты, она увидела, что Саксон и другие рыцари, побывавшие в аббатстве Святого Иуды вместе с королевой, сгрудились вокруг посыльного короля Людовика, королевы и ее дочери. Внезапно сильная боль пронзила голову Мэллори, и ее воинственный пыл растаял, как весенняя тучка, пролившаяся обильным дождем. Она видела Саксона, стоявшего рядом с королевой, как и следовало, чтобы охранять ее. Но ведь это не он пришпилил гонца французского короля к шкафу! Не к нему обратилась королева, разрешив отпустить этого человека. Собачка снова заскулила у ее ног. Взглянув вниз, девушка рассеянно погладила щенка. - Леди Мэллори? Девушка оглянулась в надежде, что ее зовет королева. Вместо этого она на нее. С ожиданием? Но чего? - Да, - промолвила Мэллори, осознав, что дамы ждали ее ответа. Она чувствовала себя неловко в сложившейся ситуации. Ей непривычно было оказаться на людях, потому что в замке отца она привыкла держаться особняком. Даже в аббатстве Святого Иуды девушка предпочитала тренироваться в одиночку на открытой местности, вместо того чтобы проводить время с другими сестрами в стенах монастыря. - Мы никогда не встречали женщину, так искусно владеющую луком, - заявила изящная блондинка. Это она окликнула Мэллори. - Кто научил вас? - Основам стрельбы излука я обучилась в отцовском замке; затем мне удалось усовершенствовать свои умения в... Жаркий румянец снова опалил ее лицо. Сестры в аббатстве Святого Иуды шептались, что, только сохраняя секретность и не привлекая внимания, аббатство может должным образом служить королеве. Мэллори понятия не имела, что следует сказать, и испытывала крайнюю неловкость. Может быть, королева рассказала об аббатстве всем при своем дворе? А может быть, не сказала никому, кроме личной охраны, побывавшей с ней в аббатстве? Пока Мэллори не выяснит этого, нужно держать язык за зубами. - Не могли бы вы обучить меня... нас? - спросила блондинка, и Мэллори невольно задумалась, всегда ли она выступает от лица всех придворных дам. - Обучить вас стрельбе из лука? - Девушке пришлось отступить назад, когда миниатюрная дама с волнением на красивом лице бросилась к ней. - Тому, что умеете вы! - Блондинка обернулась к остальным, и те согласно закивали, придвигаясь ближе. - Каждый день мы слушаем рассказы о |
|
|