"Джослин Келли. Рыцарь лунного света " - читать интересную книгу автораждет, среди них. Но глаза его удивленно округлились, когда среди пассажиров
он заметил женщину, внимательно смотревшую на берег. Одежда и лицо женщины после продолжительного путешествия были покрыты грязью, но он безошибочно узнал ее черты и необычные, удивительные фиалковые глаза, которые, подобно ее острым стрелам, пронзили его сердце, когда они стояли под светом факелов во внутреннем дворе аббатства Святого Иуды. На боку у нее висел короткий клинок. Он был длиннее кинжала, но не дотягивал до палаша. Под черным плащом, в котором летним вечером, без сомнения, было слишком жарко, она скрывала лук с отстегнутой тетивой. Темно-коричневый мешок свисал на ремне с ее левого плеча, заслоняя все, кроме верхнего конца лука. Саксон задумался, где она держит стрелы. Мысль о том, чтобы найти колчан, обыскав это стройное тело, видневшееся только как силуэт, вырисовывавшийся при слабых движениях, вызвала судорожную пульсацию внутри живота. Фииджаст в отчаянии застонал и едва не выругался. Нет! Не могла судьба так жестоко обойтись с ним! Надо же было сестре Мэллори из аббатства Святого Иуды снова объявиться в его жизни именно сейчас! Лучше бы ей повременить и прибыть в Пуатье несколькими неделями позже. Саксону предстояло выполнить здесь кое-какую работу, а теперь она наверняка помешает. Может, и ненамеренно, но одни только мысли о ней отвлекают его от задания, которое он поклялся исполнить. Он готов был закричать от ярости, когда девушка проворно спустилась по сходням, словно всю свою жизнь путешествовала на французских судах и была знатоком в этом деле. Стон Саксона явственно перешел в проклятие, когда Жак выступил вперед и загородил ей путь. Как могло случиться, что так осложнилось столь простое задание - всего-то приехать сюда и встретить нужного человека, который - Добро пожаловать в Пуатье, - сказал Жак, кланяясь в пояс. Не ответив, сестра Мэллори хотела его обойти. Тогда он немного сдвинулся, не позволяя ей пройти. Девушка остановилась. Ее рука легла на рукоятку меча, висевшего сбоку. Неужели у нее хватит глупости обнажить его? Жак с сообщниками одолеет ее, прежде чем она успеет взмахнуть клинком. Это в том случае, если парни не повалятся на землю от смеха при мысли, что женщина смеет угрожать им укороченным мечом. Саксон шагнул вперед, но остановился, когда Жак заявил: - Вы можете заплатить мне пошлину, миледи. - Он поковырял ногтем в зубах, затем протянул к ней ту же руку: - Ну, давайте! - Вы со всех пассажиров берете пошлину? - Голос девушки звучал бесстрастно, как и в аббатстве. Что скрывалось за этой заученной маской спокойствия? - Это вас не касается. - Думаю, касается, раз вы требуете, чтобы я заплатила. Один из спутников Жака сдавленно рассмеялся. - Это пошлина только для леди. Платят все леди, прибывающие в Пуатье. - Понятно! - фыркнула она. - В таком случае мой ответ "нет". Я не собираюсь платить вымогателям. Прочь с дороги! - Послушайте только, капризная дама заявляет, что мы не можем получить пошлину, которую обязана платить каждая леди, приезжающая в Пуатье. - Когда его сообщники рассмеялись, Жак ближе подступил к девушке: - Платите! - У меня нет денег, чтобы заплатить вам. - Тогда я заберу ваш клинок. |
|
|