"Джослин Келли. Рыцарь лунного света " - читать интересную книгу автора

ждет, среди них. Но глаза его удивленно округлились, когда среди пассажиров
он заметил женщину, внимательно смотревшую на берег. Одежда и лицо женщины
после продолжительного путешествия были покрыты грязью, но он безошибочно
узнал ее черты и необычные, удивительные фиалковые глаза, которые, подобно
ее острым стрелам, пронзили его сердце, когда они стояли под светом факелов
во внутреннем дворе аббатства Святого Иуды. На боку у нее висел короткий
клинок. Он был длиннее кинжала, но не дотягивал до палаша. Под черным
плащом, в котором летним вечером, без сомнения, было слишком жарко, она
скрывала лук с отстегнутой тетивой. Темно-коричневый мешок свисал на ремне с
ее левого плеча, заслоняя все, кроме верхнего конца лука. Саксон задумался,
где она держит стрелы. Мысль о том, чтобы найти колчан, обыскав это стройное
тело, видневшееся только как силуэт, вырисовывавшийся при слабых движениях,
вызвала судорожную пульсацию внутри живота.
Фииджаст в отчаянии застонал и едва не выругался. Нет! Не могла судьба
так жестоко обойтись с ним! Надо же было сестре Мэллори из аббатства Святого
Иуды снова объявиться в его жизни именно сейчас! Лучше бы ей повременить и
прибыть в Пуатье несколькими неделями позже. Саксону предстояло выполнить
здесь кое-какую работу, а теперь она наверняка помешает. Может, и
ненамеренно, но одни только мысли о ней отвлекают его от задания, которое он
поклялся исполнить. Он готов был закричать от ярости, когда девушка проворно
спустилась по сходням, словно всю свою жизнь путешествовала на французских
судах и была знатоком в этом деле.
Стон Саксона явственно перешел в проклятие, когда Жак выступил вперед и
загородил ей путь. Как могло случиться, что так осложнилось столь простое
задание - всего-то приехать сюда и встретить нужного человека, который
наверняка прибудет на другом судне?
- Добро пожаловать в Пуатье, - сказал Жак, кланяясь в пояс.
Не ответив, сестра Мэллори хотела его обойти. Тогда он немного
сдвинулся, не позволяя ей пройти. Девушка остановилась. Ее рука легла на
рукоятку меча, висевшего сбоку. Неужели у нее хватит глупости обнажить его?
Жак с сообщниками одолеет ее, прежде чем она успеет взмахнуть клинком. Это в
том случае, если парни не повалятся на землю от смеха при мысли, что женщина
смеет угрожать им укороченным мечом.
Саксон шагнул вперед, но остановился, когда Жак заявил:
- Вы можете заплатить мне пошлину, миледи. - Он поковырял ногтем в
зубах, затем протянул к ней ту же руку: - Ну, давайте!
- Вы со всех пассажиров берете пошлину? - Голос девушки звучал
бесстрастно, как и в аббатстве. Что скрывалось за этой заученной маской
спокойствия?
- Это вас не касается.
- Думаю, касается, раз вы требуете, чтобы я заплатила.
Один из спутников Жака сдавленно рассмеялся.
- Это пошлина только для леди. Платят все леди, прибывающие в Пуатье.
- Понятно! - фыркнула она. - В таком случае мой ответ "нет". Я не
собираюсь платить вымогателям. Прочь с дороги!
- Послушайте только, капризная дама заявляет, что мы не можем получить
пошлину, которую обязана платить каждая леди, приезжающая в Пуатье. - Когда
его сообщники рассмеялись, Жак ближе подступил к девушке: - Платите!
- У меня нет денег, чтобы заплатить вам.
- Тогда я заберу ваш клинок.