"Марианн Кейс. Ангелы ("Семья Уолш" #3)" - читать интересную книгу автора

- Ты выглядишь не лучшим образом, - согласилась мама. Она была
обеспокоена почти так же, как пару минут назад проблемами в заднем проходе у
несчастной собаки. Даже положила мне руку на лоб. - Думаю, у тебя может быть
температура.
- Разумеется, она у меня есть, - прохрипела я. - У меня грипп.
Она достала градусник и энергично встряхнула его, как обычно делают
перед тем, как померить кому-то температуру. Знаете, такие резкие движения,
словно собираются бросить стеклянную трубочку через всю в комнату, но в
последнюю минуту решают не делать этого. И хотя она сделала все по
инструкции, градусник показал нормальную температуру.
- Хотя трудно сказать наверняка. - Мама с неприязнью разглядывала
градусник. - Уже тридцать лет эта штуковина не работает нормально.
Я пошла спать в полдесятого и ухитрилась проспать до двух часов
следующего дня. Проснулась в той же позе, в какой и уснула, словно не
двигалась ни на миллиметр. Но лучше мне не стало. Наоборот, я чувствовала
себя хуже: вялой и отчаявшейся. И все еще была несчастной.
Никогда не верила, что можно заболеть от тоски. Я думала, что это чушь
собачья и случается исключительно в викторианских романах. Но в течение
последующей недели я поняла, что со мной все в порядке. Физически.
Температура у меня была нормальная. Да и как такое может быть, что, кроме
меня, больше никто этот грипп не подцепил? Что-то не так было в
эмоциональном плане. Моя болезнь была вызвана печалью по разбитой жизни.
Тело сопротивлялось разрыву с Гарвом, как чему-то враждебному.
Я все время спала. Глубоким, как от наркотического опьянения, сном, из
пелены которого мне было не вырваться. Когда приходила в себя, то едва могла
заниматься самыми незначительными делами. Я знала, что нужно идти дальше.
Найти новую работу. Разобраться с беспорядком в моей прошлой жизни. И в
новой тоже. Но было такое ощущение, будто я гуляю под водой. Медленно
двигаюсь сквозь толщу мира.
Когда я вставала под душ, то струи воды казались мне градом камней,
падающих на мою чувствительную кожу. В доме было слишком шумно. Каждый раз,
когда хлопала дверь, мое сердце начинало бешено колотиться. Когда папа с
грохотом уронил на пол кастрюлю, я так испугалась, что чуть не заплакала. Я
постоянно была подавлена, словно туча сгустилась в непосредственной близости
от моей головы.
Расспросы и увещевания я выдерживала с трудом. Маму бросало из
крайности в крайность. От холодного "Даже укус змеи не может ранить сердце
матери сильнее неблагодарности ребенка" до сладких речей, типа "Детка,
почему бы тебе не вернуться к своему муженьку с повинной?". Папа не был
огорчен до такой степени, но ведь я же всегда была его любимицей. Он почти
что убедил себя, что я ему как сын, после того как я пару раз сходила с ним
на чемпионат по бильярду и стала играть в командные виды спорта.
Кроме своих близких, я ни с кем не разговаривала. Но другие были не
прочь пообщаться со мной. Обычно телефон так раскаляется, только когда
случается нечто ужасное. Звонили близкие подруги, как Донна и Шинед, но я
бормотала "скажите, что я перезвоню" и не перезванивала. Звонили
"стервятники" типа Элен. Мама сказала, что она милая девушка. Клер позвонила
из Лондона и принялась уговаривать меня пожить у нее. Рейчел позвонила из
Нью-Йорка, и разговор почти в слово в слово повторился. Но это было
безнадежно. Я не поеду к ним. Единственное путешествие, которое мне по