"Кэролайн Кин. Месть шута ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автора

Нэнси взяла у секретарши номер и ушла* в кабинет владельца "Дэннера и
Бишопа". Воспользовавшись тем, что очутилась в пустом, покойном помещении,
девушка решила собраться чс мыслями.
Она отчетливо понимала, что двенадцатилетним мальчишкам не под силу
организовать все эти фокусы. Они бы, к примеру, никогда не сумели
подготовить трюк с эскалатором. Для этого у них попросту нет технических
знаний и умения. В любом случае доступа к пульту управления эскалатором у
них не было.
Теперь о картах с физиономией гнусного шута. Изготовив, их по просьбе
заказчика отослали к "Дэннеру и Бишопу". Каким образом эти карты могли
попасть в руки к ребятишкам? Никаким.
Однако отец Тома, Джек Пейли, вполне мог тайно руководить проделками,
надежно заручившись чьей-то помощью в магазине. Его подручный все и
устраивал: падение люстры, зудящий порошок в туфлях, включенные
электроприборы...
Нэнси набрала номер Пейли. Ее тотчас соединили с отцом Тома, и она
сообщила ему, что его сын, вполне вероятно, имеет прямое отношение к
нехорошим делам, творящимся в "Дэннере и Бишопе".
- Что? Он снова куда-то влез, снова влип в какую-то темную историю?!
Пейли кричал до того громко, что Нэнси пришлось отодвинуть телефонную
трубку подальше от уха. Громоподобный голос Пейли старшего без преувеличения
оглушил девушку.
- Я скоро за ним приеду! Я уже выезжаю! - кричал взбешенный родитель.
Нэнси слышала, как он швырнул трубку на рычаг. Она аккуратно повесила
свою и озабоченно покачала головой. Юная сыщица не могла не сочувствовать
Тому. Отец его явно был вне себя от бешенства.
Спустя полчаса Джек Пейли собственной персоной появился в "Дэннере и
Бишопе". Невзирая на зычный голос, он оказался невысоким, коротконогим
человеком с темными волосами. Правда, серый деловой костюм сидел на нем
безукоризненно. В помещении магазина мистер Пейли был так же криклив и груб,
как по телефону.
- Что тут творится? - гневно прогремел он. Потом повернулся к директору
школы, где учился его сын, и буквально зарычал тому в физиономию: - Ничего
себе учителя у вас, в Пил-Бенсоне! Мальчишка должен сейчас сидеть на уроке,
а не околачиваться в этом дешевом магазине!
- Будьте добры, ведите себя поспокойнее, мистер Пейли,- сказала Нэнси.-
Мы, бесспорно, можем обсудить все наши проблемы...
- Не успокаивайте меня! - опять взорвался Пейли. Потом метнул взгляд на
сына: - Что ты натворил на сей раз?
- Ничего, папа, честное слово, ничего,- ответил Том.
Трудно было не заметить, каким испуганным казался мальчик рядом с
отцом, как он его боялся. И Нэнси снова не могла не пожалеть беднягу.
- Я тебе покажу! Ты у меня узнаешь, почем фунт лиха! - орал тем
временем Джек Пейли.- Какого черта ты не можешь никуда не ввязываться! Без
скандалов тебе, видно, жить скучно?
Резким движением он внезапно повернулся к Кэрлину Фитцхью.
- Что у вас здесь происходит? Разве ты не можешь руководить магазином
так, чтобы не втягивать меня в свои проблемы?
Кэрлин Фитцхью почесал в затылке.
- Видишь ли, Джек, признаться по чести, у нас действительно возникли