"Кэролайн Кин. Месть шута ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автора

узнать, что такое настоящие неприятности!
Впятером они отправились обратно к "Дэннеру и Бишопу". Иэн Макдонаг всю
дорогу настойчиво твердил, что они с Томом ни в чем не виноваты.
Беннета Ллойда удалось разыскать на этаже, где размещалась
администрация. Он только секунду назад вышел из кабинета мистера Фитцхью.
- Мне казалось, я уже распорядился однажды, чтоб вашей ноги не было в
этом магазине! - возмущенно вскричал управляющий, едва завидев мальчишек.
Нэнси и Джорджи растерянно переглянулись. До сих пор мистера Ллойда в
таком гневе они еще не наблюдали. Даже Кэрлин Фитцхью вышел из кабинета,
желая узнать, отчего шумят в коридоре.
- Молокосос несчастный,- продолжал Беннет Ллойд, приближаясь к Тому
Пейли.- Мелких воришек отсюда вышвыривают вон! Причем немедленно!
Он грубо и зло схватил Тома за воротник рубашки.
- Это был всего-навсего маленький радио-; приемник,- тихо выговорил
Том.- Вы его у меня забрали. А сегодня я ничего не крал.
Нэнси положила ладонь на рукав мистера Ллойда, желая его успокоить.
Мистер Ллойд глубоко вздохнул, но отпустил мальчика.
- Том,- сказала Нэнси, глядя мальчугану прямо в глаза,- это ты насыпал
зудящего порошку в дамские туфли?
Том чуть не подавился от смеха.
- Почему же я должен делать такие глупости? Разве я идиот? - Он оглядел
присутствующих и добавил уже с обидой: - Вы, наверное, думаете, что если мой
папа - хозяин магазина "У Пейли", то здесь со мной можно обращаться как
угодно!
Наступило гробовое молчание. Заявление Тома всех застигло врасплох.
Нэнси первая обрела дар речи:
- Твой папа владеет большим магазином на другом конце города?
- Вот именно,- буркнул Том, отворачиваясь.
- Что ж, теперь все ясно,- торжествующе произнес Беннет Ллойд.- "Дэннер
и Бишоп" и магазин "У Пейли" - давние конкуренты и соперники. Вполне логично
и естественно, что Пейли на руку устраивать нам всевозможные треволнения.
Ему только выгодны наши беды и убытки.
Тут наконец вперед вышел Кэрлин Фитцхью и заговорил, предварительно
бросив суровый взор на Пейли-младшего.
- Такое впечатление, Нэнси, что вы поймали нашего любителя розыгрышей.
Вероятно, это он и есть. Не могу сказать, что очень удивлен, узнав, кто
преступник. Джек Пейли несколько раз делал попытки купить "Дэннер и Бишоп".
Он хотел присоединить его к однотипным розничным магазинам своей фирмы.
Подстраивая здесь все эти "несчастные случаи", он, по-видимому, надеется
запугать меня и заставить таким образом продать магазин по доброй воле.-
Мистер Кэрлин умолк и опять взглянул на Тома.- А малолетний сын служит
техническим исполнителем его бесчестных замыслов.
- Приемник я стащил. Но это было один раз, так? -негодующе проговорил
Том.- Один раз! И больше ничего здесь в жизни не брал. К этим вашим дурацким
шуткам я касательства не имею. Поняли?
- Ты уверен? А может, нам прямо сейчас позвонить твоему папе и
побеседовать с ним на эту тему? - недобро усмехнулся Кэрлин Фитцхью.
- Я позвоню,- вызвалась Нэнси.- И попрошу его приехать сюда.
- Звоните из моего кабинета,- предложил Фитцхью.- Там спокойно. Грейс
даст вам номер телефона Пейли.