"Кэролайн Кин. Месть шута ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу авторакое-какие проблемы, и я не поручусь, что они абсолютно не связаны с тобой.
- Это на что же ты намекаешь? - Мистер Пейли с подозрением глядел на конкурента. - Ты, не сомневаюсь, слышал о ряде печальных происшествий в нашем магазине. Одно за другим, и все - весьма недавние. - Какие-то слухи до меня доходили,- буркнул Джек Пейли.- Ну а я тут при чем? - Мы предполагаем, что последнюю гадкую проделку совершил ваш сын,- объяснила Нэнси.- Но ведь нелепо думать, что он сам жаждал нанести вред "Дэннеру и Бишопу". Он еще слишком мал. Зато вы вполне могли стремиться погубить репутацию магазина и нанести ему существенные убытки. Пейли обалдело воззрился на Нэнси. - Вы обвиняете меня в подлых действиях? Меня, Джека Пейли?! - Этого никто не говорил,- поспешно отвечала Нэнси.- Мы всего-навсего хотим понять причины происходящего. - Я честно веду свои дела,- заявил Пейли угрюмо и зло,- и не позволю, чтобы меня оскорбляли. Я не потерплю обвинений от каких-то наглых, назойливых подростков! - Успокойся, Джек, прошу тебя,- вмешался мистер Фитцхью.- Мы просто хотели... - Не успокоюсь! - заревел вконец рассвирепевший Пейли и повернулся к Нэнси.- А тебе я сейчас покажу, как возводить на меня поклеп! С побагровевшим от ярости лицом Джек Пейли бросился на юную сыщицу! ГИБЕЛЬНЫЕ ИГРЫ - Не надо, папа! - услышала Нэнси испуганный крик Тома Пейли, отступая подальше от его отца. Девушка набрала воздуху в легкие. - Не верю, что вы действительно собираетесь напасть на меня с кулаками, мистер Пейли,- негромко и хладнокровно вымолвила она, глядя прямо в глаза разъяренному мужчине. Джек Пейли внезапно замер на месте, а потом резко повернулся к Кэрлину Фитцхью. Юная сыщица могла поклясться, что все свидетели этой безобразной сцены в этот момент облегченно вздохнули. - Ты бы научил своих подчиненных правилам поведения! - раздраженно проговорил Джек Пейли, морщась.- Эта девица чуть не спровоцировала меня на самую настоящую драку. В голосе его, однако, Нэнси не уловила прежней наглой самоуверенности. - У нас такого впечатления не сложилось,- пожав плечами, заметил Кэрлин Фитцхью.- Мисс Дру тебя ничем не провоцировала. Пейли впился в него злым взглядом. - Что касается тех бессовестных обвинений, которые ты мне предъявляешь, то о них с тобой поговорит мой адвокат! - выкрикнул он.- Я привлеку тебя к суду за клевету. Увидишь! - Что ж, попытайся, это твое право,- ровным голосом произнес мистер Фитцхью.- Сомневаюсь, правда, что ты добьешься успеха. Со своей стороны хочу тебя предупредить: когда твой сын в следующий раз будет пойман в моем магазине, он прямиком отправится отсюда в тюрьму! |
|
|