"Чэнь Кайго, Чжэн Шуньчао. Путь мастера ЦИГУН " - читать интересную книгу автора

"Почему бы мне здесь не сделать доброго дела и не
накопить немного заслуг перед Небом. Ведь это корень
совершенствования в Дао?" И стал переносить людей через
реку на спине. Все люди его хвалили. Недалеко от реки
тоже была старая кумирня. Как раз подходящее место для
совершенствования в выплавлении. И вот патриарх Цю днем
переносил людей через реку, а ночью в кумирне
медитировал и тренировался в мастерстве. И так шесть лет
без перерыва. За шесть лет, упражняя тело и ум, он семь
раз пережил большую смерть. А малых смертей было
бесчисленное количество. Умирая, он воскресал, и его
воля становилась все крепче, а сердце все честнее,
мастерство выросло настолько, что он уже превзошел
"Нижний из Трех миров".
Почтенный даос Чжан, оканчивая этот рассказ,
напоследок сказал: "У патриарха Цю была поговорка:
"Когда ни одна мысль не рождается, -это свобода, когда
ни в голове, ни в сердце нет вещей, -это бессмертный
будда" . И бессмертные духи и небесные бессмертные
получаются в результате такого вот упорного
совершенствования и такой упорной тренировки." Он
погладил рукой бороду и бросил взгляд на Ван Липина,
словно говоря: "Понял, малец?"
Ван Липин слушал завороженно и, только когда старик
на него посмотрел, будто проснулся, словно опомнился, и
сказал: "Понял".
"Что ты понял?" - спросил старик.
"Сердце должно быть чистым, воля должна быть
крепкой, только тогда можно выковать подлинное
мастерство", -без запинки ответил Ван Липин..
"Молодец, сообразительный", - все три старика
удовлетворенно улыбнулись.
Затем Чжан Хэдао перестал улыбаться и серьезно
сказал: "Липин, ты хочешь учиться Дао?"
"Хочу учиться, - Липин сказал эти два слова очень
серьезно, с большим убеждением. -Хочу учиться. Да вот не
знаю, как надо заниматься, нет у меня учителя". Откуда
было ему знать историю сидящих перед ним стариков?
"Хорошо", -сказав это слово, Чжан Хэдао
приостановился и обменялся взглядом с другими двумя
стариками. Ясно, что они заранее уже условились и
договорились, и сейчас наступал момент, когда этому
подростку должна была быть "передана суть".
Чжан Хэдао продолжил свою речь: "Липин, если есть у
тебя стремление учиться Дао, не печалься, что нет
учителя. Ты знаешь, кто такие мы трое и откуда мы
пришли? Мы ученики того самого патриарха Цю, которые
существуют в каждом поколении. С его времени доныне
прошло семьсот лет, и всего было больше десятка
поколений трансляторов традиции, я транслятор