"Чэнь Кайго, Чжэн Шуньчао. Путь мастера ЦИГУН " - читать интересную книгу автора "Почему бы мне здесь не сделать доброго дела и не
накопить немного заслуг перед Небом. Ведь это корень совершенствования в Дао?" И стал переносить людей через реку на спине. Все люди его хвалили. Недалеко от реки тоже была старая кумирня. Как раз подходящее место для совершенствования в выплавлении. И вот патриарх Цю днем переносил людей через реку, а ночью в кумирне медитировал и тренировался в мастерстве. И так шесть лет без перерыва. За шесть лет, упражняя тело и ум, он семь раз пережил большую смерть. А малых смертей было бесчисленное количество. Умирая, он воскресал, и его воля становилась все крепче, а сердце все честнее, мастерство выросло настолько, что он уже превзошел "Нижний из Трех миров". Почтенный даос Чжан, оканчивая этот рассказ, напоследок сказал: "У патриарха Цю была поговорка: "Когда ни одна мысль не рождается, -это свобода, когда ни в голове, ни в сердце нет вещей, -это бессмертный будда" . И бессмертные духи и небесные бессмертные получаются в результате такого вот упорного совершенствования и такой упорной тренировки." Он погладил рукой бороду и бросил взгляд на Ван Липина, словно говоря: "Понял, малец?" Ван Липин слушал завороженно и, только когда старик на него посмотрел, будто проснулся, словно опомнился, и "Что ты понял?" - спросил старик. "Сердце должно быть чистым, воля должна быть крепкой, только тогда можно выковать подлинное мастерство", -без запинки ответил Ван Липин.. "Молодец, сообразительный", - все три старика удовлетворенно улыбнулись. Затем Чжан Хэдао перестал улыбаться и серьезно сказал: "Липин, ты хочешь учиться Дао?" "Хочу учиться, - Липин сказал эти два слова очень серьезно, с большим убеждением. -Хочу учиться. Да вот не знаю, как надо заниматься, нет у меня учителя". Откуда было ему знать историю сидящих перед ним стариков? "Хорошо", -сказав это слово, Чжан Хэдао приостановился и обменялся взглядом с другими двумя стариками. Ясно, что они заранее уже условились и договорились, и сейчас наступал момент, когда этому подростку должна была быть "передана суть". Чжан Хэдао продолжил свою речь: "Липин, если есть у тебя стремление учиться Дао, не печалься, что нет учителя. Ты знаешь, кто такие мы трое и откуда мы пришли? Мы ученики того самого патриарха Цю, которые существуют в каждом поколении. С его времени доныне прошло семьсот лет, и всего было больше десятка поколений трансляторов традиции, я транслятор |
|
|