"Чэнь Кайго, Чжэн Шуньчао. Путь мастера ЦИГУН " - читать интересную книгу автора

Драконовых Ворот Цю Чуцзи, Истинном Человеке Вечной
Молодости. Этот Цю Вечная Молодость был из Дэнчжоу, из
местности Цися, девятнадцати лет вступил на Путь, в
двадцать стал учеником Ван Чунъяна, после того как
патриарх Чунъян вознесся, патриарх Цю ушел на запад и в
районе Циньчуани , питаясь подаянием,. совершенствовался
в Дао. Несколько дней он прожил в городе Чанъани, но шум
и пышность города были неудобны для
самосовершенствования. В конце концов он нашел старую
кумирню в горах Наньшань и поселился там. В это время
как раз был сезон Лундун -Глубокой Зимы, ночью
неожиданно подул северный ветер, все затянулось
облаками, повалил сильный снег. Он шел без остановки
пять дней и ночей, горы побелели, даже птиц не было
видно, не то что тропинки или следов путника. Патриарх
Цю сидел целыми днями в кумирне, и хотя было в ней
холодно, а в животе пусто, он не обращал на это никакого
внимания. Продержался так до вечера пятого дня, что было
поистине трудно. Про себя думал: "Наверное, придется мне
здесь помереть с голоду. Но "Достойный человек и при
смерти придерживается Дао". Даже в смерти от Дао не
отвернусь". И приняв такое решение, он погрузился во
тьму беспамятства. И во тьме вдруг раздался голос:
"Прошу Истинного Человека принять скромную пищу."
Патриарх Цю медленно открыл глаза, увидел, что небо
прояснилось и какой-то старик стоит перед ним и
протягивает ему пампушку. Патриарх Цю смущенно спросил:
"Добрый старец, снег так глубок, зачем же Вы затрудняли
себя , чтобы принести сюда пищу? Ваш слуга поистине
этого недостоин! Виноват! Виноват!" Старик остановил
его, сказав: "Мой дом недалеко отсюда, мне это ничего не
стоило. Ночью я увидел сон, что Истинный Человек в
кумирне терпит лишения, поэтому и собрал грубую пищу,
чтобы Истинный Человек мог утолить голод, прошу, не
отказывайтесь от нее". Сказав это, он вложил пампушку в
руку патриарха Цю, повернулся и ушел. Патриарх Цю хотел
осведомиться о фамилии и имени и принести благодарность,
но старик уже скрылся за дверью. Цю выбежал,
осмотрелся -старик исчез. Пригляделся к снегу, повсюду
бело, ни следочка. Тогда только понял, что этот старик -
дух места.
Когда погода прояснилась и снег сошел, патриарх Цю
продолжил путешествие на запад, дошел до Баоцзи у
подножья гор Наньшань, там протекала большая река,
звавшаяся Паньси. Русло ее было очень широким, когда
река разливалась, напор воды был так силен, что
невозможно было построить мост, а когда вода отступала,
из-за мелкости ее нельзя было пользоваться лодками.
Путникам приходилось переходить реку вброд. Прибыв сюда
и увидев, как переход труден, патриарх Цю подумал: