"Ясунари Кавабата. Красотой Японии рожденный" - читать интересную книгу автора

года - весны, лета, осени, зимы - всего лишь безыскусно поставленные рядом,
банальные, избитые, стертые, давно знакомые японцам образы природы, думайте!
Если вы скажете, что это и вовсе не стихи, говорите! Но как они похожи на
предсмертный стих старого Рёкана (1758 - 1831):

Что останется
После меня?
Цветы - весной,
Кукушка - в горах,
И листья клена - осенью.

В этом стихе, как и у Догэна, простейшие образы, простейшие слова,
незамысловато, даже подчеркнуто просто, поставлены рядом, но, чередуясь, они
передают сокровенную суть Японии. К тому же это последний стих поэта.

Весь долгий,
Туманный
День весенний
С детворой
Играю в мяч.


Ветер свеж.
Луна светла.
Эх, тряхнем-ка стариной!
Протанцуем эту ночку
До рассвета!


Что говорить -
И я людей
Не сторонюсь,
Но мне приятней
Быть одному.

Душа Рёкана подобна этим песням. Он довольствовался хижиной из трав,
ходил в рубище, скитался по пустырям, играл с детьми, болтал с крестьянами,
но не затевал серьезных разговоров о глубине веры и литературы. Он следовал
незамутненному пути: "Улыбка на лице, любовь в словах". Но именно Рёкан в
период позднего Эдо (конец XVIII - начало XIX в.) своими стихами и своим
искусством каллиграфии противостоял вульгарным вкусам современников,
сохраняя верность изящному стилю древних. Рёкан, чьи стихи и образцы
каллиграфии чо сей день высоко ценятся в Японии, в своих предсмертных стихах
написал, что ничего не оставляет после себя. Думаю, он хотел этим сказать,
что и после его смерти природа будет так же прекрасна и это единственное,
что он может оставить после себя в этом мире. Здесь нетрудно обнаружить
чувства древних и религиозную душу самого Рёкана. Есть у Рёкана и любовные
стихи. Вот один из тех, что мне нравятся:

О, как долго, как долго