"Вера Кауи. Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) " - читать интересную книгу автора "Несносный самоуверенный тип!" - раздраженно подумала Джейн. Однако она
сдержала себя, мило улыбнулась и ответила: - Сеньор, о женщинах часто судят не совсем правильно. Алисия в испуге закрыла рукой рот. Но Джейн стойко выдержала тяжелый, колючий взгляд Луиса. - В это воскресенье мы всей семьей уезжаем из Мадрида на южное побережье, - произнес он. - Пожалуйста, приготовьтесь к поездке. - Я готова отправиться хоть сейчас, - сказала Джейн. - Не сомневаюсь, - чуть слышно произнес Луис, словно говоря сам с собой. - Готова ко всему и умеет за себя постоять. В ее глазах вспыхнул огонь, но она плотно сжала дрожащие губы и на этот раз ничего не ответила. Луис повернулся к сеньоре, застывшей в нервном молчании. - Алисия, мне надо с тобой переговорить. Мисс Эллиот, извините нас. Могу предложить вам немного хереса, пусть вино скрасит ваше одиночество, пока вы будете ждать. - Его слова совсем не походили на любезное предложение, скорее это был приказ. - Я распоряжусь подать вам напитки. Он взял сеньору под руку и повел ее из комнаты. Рядом с ним Алисия была похожа на хрупкого и беззащитного ночного мотылька, которого ослепил яркий свет, и он мечется и беспомощно машет крылышками. "Надменный грубиян! - в раздражении подумала Джейн. - Ох уж эти испанцы! С детства им начинают внушать, и они вырастают в полной уверенности, что мужчина - это дар божий для женщин. А Луис, вне всякого сомнения, по-настоящему в это просто уверовал. Конечно, я готова постоять за себя, как он соизволил выразиться, и роль, которая выпала на долю сеньоры, На память пришли слова, которые отец часто говорил ей в детстве: "Джейн, моя дорогая, ты должна научиться быть самостоятельной. Всегда надейся только на собственные силы. С твоим характером ты сможешь многого добиться в жизни". Джейн была благодарна ему за добрые наставления. Она выросла такой, какой хотел ее, видеть отец: стойкой и волевой. Девушка знала, что не позволит себе обратиться к кому-либо за помощью, и, глядя на нее, трудно было догадаться, что она в ней нуждается. Джейн подошла к огромному зеркалу в золоченой тяжелой раме и посмотрела на свое отражение. Да, никто никогда не сможет принять ее за беззащитную овечку. Она чувствовала себя сильной и энергичной, собранной и уверенной в себе. Ее густым светло-русым волосам, собранным на затылке в тугой узел, могли бы позавидовать многие женщины. У нее были правильные черты лица, высокие скулы и зеленые глаза, спрятанные сейчас под солнцезащитными очками. В Испании она почти не снимала их из-за яркого дневного света, который буквально слепил ее. Девушка еще раз внимательно себя оглядела. Бледная кожа через несколько недель пребывания под щедрым южным солнцем, несомненно, покроется золотистым загаром. Джейн не считала себя красавицей - вовсе нет. Она была симпатичной и жизнерадостной девушкой, которую отличало завидное здоровье и просто переполняла живая энергия. Особенно сейчас, после того, как она поспорила с этим горделивым, высокомерным типом. Возможно, Луис Капдевила был прав, когда сказал, что она чем-то напоминает амазонку. Жаль, у нее не было копья, а то пронзила бы насквозь этого заносчивого испанца. |
|
|