"Вера Кауи. Наследницы (Том 1) " - читать интересную книгу автора

одновременно и восхищение, и досаду. В глубине души он надеялся, что на
этот раз Доминик переоценила себя. Ему следовало бы знать: Доминик не
делает ошибок. Она слишком долго готовилась к этому дню. Блэз взял бокал с
шампанским, которое снова стали разносить по рядам. Накануне, когда Доминик
назвала ему круглую сумму, потраченную на открытие, он удивленно
присвистнул. Теперь он был уверен, что она десятикратно окупится. К тому же
нью-йоркское отделение "Деспардс" сэкономит миллионы на рекламе. Об этом
аукционе завтра будет говорить весь город.
- Боже мой, Блэз! - Спешивший облегчить свой мочевой пузырь знакомый
сжал его руку. - Доминик превзошла себя! Что за открытие! Колчев и Добренин
едва не перегрызли друг другу глотку! Я никогда не видел таких цен, как,
впрочем, и вещей такого качества. Когда Декстер купил эту фигурку, она
стоила вчетверо дешевле. Я рассчитывал приобрести пару ваз "розового
семейства", но теперь сомневаюсь, что это удастся... - Знакомый
заторопился, чтобы побыстрей вернуться.
Лот номер пять представлял собой двенадцать полихромных фарфоровых
фигурок, изображавших китайские знаки зодиака, начиная с Крысы и кончая
Свиньей.
Они относились ко времени правления императора Канг Ши и были не
больше пяти сантиметров высотой. Их приобрела за десять тысяч долларов
пожилая дама, у которой была известная коллекция статуэток.
Лот номер шесть оказался круглой парфюмерной коробочкой "Цветы
персика" с куполообразной крышкой.
Верх ее был покрыт красной глазурью с зелеными вкраплениями. На
основании коробочки имелось шесть иероглифов: с именем императора Канг Ши и
временем изготовления. К коробочке прилагался футляр. Она ушла за
неслыханную цену в десять тысяч долларов. Купил ее голливудский продюсер,
которого все время толкала локтем его любовница, секс-символ этого года,
потому что она обожала персиковый цвет.
Лот номер семь представлял собой массивное блюдо для рыбы эпохи Мин, с
синей росписью по белому фону.
На нем изображались фазаны и утки, гуляющие по берегу реки среди
пионов, маргариток, камелий и цветов персика. Блюдо датировалось концом
шестнадцатого века, а на дне имело в круге шесть иероглифов с именем
императора Вань Ли и датой изготовления. Как и у предшествующих предметов,
у него не было никаких изъянов. За блюдо яростно сражались Хьюго Александер
и два русских соперника, и наконец южноафриканец приобрел его за двести
тысяч долларов.
Блэз посмотрел на часы. Ему и в самом деле пора...
Тут зал заволновался. У Блэза не было каталога, и он впервые пожалел
об этом, но, когда люстры зажглись, он увидел то, ради чего стоило
остаться. Доминик считала эту вещь украшением коллекции. Великолепный белый
с синим кувшин начала династии Мин, расписанный традиционными цветами:
пионами, камелиями, гардениями, лотосами, хризантемами и гибискусами.
Доминик начала торги с четверти миллиона долларов. Колчев и Добренин снова
бросились в атаку.
Не прошло и минуты, как цена кувшина превысила миллион долларов, а еще
через полминуты достигла двух миллионов. Цена росла гигантскими скачками в
четверть миллиона долларов. Зал дрожал от возбуждения. Оба соперника
сидели, положив руки поверх каталога, и внешне сохраняли спокойствие, лишь