"Карла Кэссиди. Неистовое сердце" - читать интересную книгу автора Джинджер улыбнулась: она еще много лет назад привыкла к чудачествам
старой женщины. Это Мэй рассказала Джинджер о путешествиях во времени, о летающих тарелках и экстрасенсах. - Да, теперь я дома и собираюсь взять дело в свои руки. Мэй удовлетворенно кивнула. - Будет только справедливо, если "Островком спокойствия" станет управлять член семьи Тейлор, а не чужак, взявшийся невесть откуда. - В точности мое мнение, - согласилась Джинджер, довольная тем, что нашла единомышленника в вопросе о Джадде. Правда, Мэй верила также, что ее на неделю похищала летающая тарелка и что она была перевоплощением Марии Стюарт, королевы шотландцев, но это не имело значения. Лишь бы Мэй, как и сама Джинджер, считала, что для Джадда нет места в "Островке спокойствия". - Большой город пришелся тебе не по нраву. - Это было скорее утверждение, чем вопрос. - Ты из семьи Тейлор, Джинджер, ты принадлежишь нашему штату, нашей земле, как твой дед, а еще раньше - его отец, твой прадед. - Ну, я дома теперь, дома и останусь. Время приближалось к полудню, когда Джинджер тащилась вверх по дороге к ферме. Ей было приятно в городе, но она помнила, что обещала Лайзе вернуться в поддень. Лайза позвала ее завтракать. Джинджер увидела на столе только два прибора. - Где все остальные? - спросила она. - Джадд и Рей никогда не завтракают в уборочную страду. Кто-нибудь из них позднее зайдет за бутербродами и заберет их в поле. Потом они будут Во время еды Джинджер и Лайза болтали, как две кумушки, потом Джинджер поднялась наверх, чтобы навесить замок на дверь своей спальни. Не успела она закончить, как услышала тяжелые шаги на лестнице. Она повернулась и увидела Джадда, идущего по коридору. Заметив ее, он замедлил шаг, а на его лице появилась насмешливая улыбка, от которой девушка вся сжалась. - Делаешь мелкий ремонт? - спросил он, разглядывая отвертку и молоток, которые Джинджер держала в руках. - Вешаю замок, - ответила она холодно. Хоть бы он отступил назад! Он стоял так близко, что она ощущала острый запах мужского пота, аромат спелой пшеницы и свежесть солнечного света. - Ты собираешься от кого-то запереться или держать кого-то взаперти? - Запереться от тебя, - ответила она раздраженно. - Ты, кажется, не признаешь за мной права на частную жизнь. - И ты думаешь, что этот непрочный кусок металла удержит меня, если я захочу войти? - Он смотрел с вызовом, глаза блеснули как сталь. - Иди в комнату и запри дверь. - Он мягко подтолкнул ее в спальню. Джинджер закрыла дверь и набросила замок, потом отошла назад, ее сердце часто билось в груди. Он попытается сломать дверь, и это просто игра, говорила она себе. Все же она чувствовала, что их игра выходила за рамки приличия и что вызов, который она видела в его глазах, не имеет ничего общего с замком на двери. Хорошо бы он использовал свою голову как стенобитное орудие и обнаружил, что замок непоколебим. Но едва эта приятная мысль пришла ей на ум, как он сильно ударил в дверь, и она открылась, сломанный замок висел на косяке. Мгновение они смотрели друг на друга, |
|
|