"Карла Кэссиди. Неистовое сердце" - читать интересную книгу автора

огороженной проволокой территории она увидела три курятника. Рей работал на
одном из них, прибивая доски. Когда она подошла ближе, он помахал ей рукой.
- Итак, это курятники, - сказала она, пролезая сквозь промежуток в
проволочной ограде.
- Они самые. - Рей опустил молоток и смахнул пот со лба тыльной
стороной ладони.
- Я не могу поверить, что у нас что-нибудь получится. Я ничего не знаю
о курах, а ты?
- Я тоже нет, но, раз надо, мы узнаем.
- Почему этот не похож на другие? - Джинджер подошла к последнему
курятнику, который был меньше двух других.
- Это питомник для еще не оперившихся цыплят. Потом их переведут в
курятники.
Джинджер кивнула. Как же она ненавидела кур с их глазами-бусинками и
привычкой постоянно копаться в земле и клевать! Если ферму следует
расширять, почему бы не разводить более привлекательных домашних животных,
например овец, или не увеличить поголовье крупного рогатого скота? Почему из
всех представителей животного царства Джадд выбрал именно кур? В ее глазах
это было еще одно свидетельство его неблагонадежности.
- Я еду в город. Тебе ничего не нужно?
Рей помотал головой, и Джинджер, махнув рукой, пошла назад к дому и
машине.
До городка Джентри, штат Канзас, езды было всего пятнадцать минут.
Сегодня, как и всегда в хорошую погоду, город выглядел пустынным. Но
Джинджер знала, что в дождливое утро, когда поля пропитывались влагой и на
них нельзя было работать, город оживал: фермерам надо было убить время. В
такие дни стоянка перед кафе "Чудесный день" была заполнена грузовыми
пикапами.
Сегодня утром Джинджер смогла свободно выбрать место на стоянке. Она
припарковала машину прямо напротив магазина скобяных изделий, где собиралась
сделать большую часть своих покупок.
Ей понадобилось почти полчаса, чтобы выбрать для дома такую краску,
какую она хотела, и погрузить банки в багажник. Поддавшись искушению,
Джинджер купила дверной замок. Никогда больше Джадд Бишоп не проникнет
украдкой к ней в спальню без ее ведома.
Выйдя из магазина скобяных изделий, она пересекла улицу и зашла в
бакалейный магазин Мэй.
- Привет, Джинджер. - Старая морщинистая женщина за кассовым аппаратом
поздоровалась с ней так, словно они расстались только вчера, а не шесть лет
назад.
- Привет, Мэй! Как поживаешь?
- Пока еще дышу, поэтому не могу пожаловаться. - Мэй придвинула к
Джинджер большой стеклянный контейнер с лакричными булочками.
- Спасибо. - Джинджер потянулась и достала булочку.
Это был давнишний ритуал. Всякий раз, когда Том приезжал в город, он
брал с собой Джинджер, и, пока он делал покупки, Джинджер сидела с Мэй,
обсуждая мировые проблемы и жуя булочки.
- Я знала, что ты вернешься домой. Твой дедушка говорил мне. Он явился
мне прошлой ночью во сне и сказал, что его внучка Джинджер едет домой, чтобы
взять дела в свои руки.