"Кэтрин Кэски. Как соблазнить герцога ("Сестры Ройл" #1) " - читать интересную книгу автора

- Он мне сказал не больше, чем я вам. У меня сложилось впечатление, что
он опасался рассказать мне все о ключе. Ну да, я предположил, что этот
секретный ключ от потайной двери в его загородном доме. Признаюсь, я
надеялся, что вы, девушки, знаете лучше, что означали эти таинственные
слова.
- Мы ничего не знаем о потайной двери. - Мэри посмотрела на сестер
взглядом, в котором ясно читалось: "Ну я же говорила вам об этом!" - Наш
приход сюда оказался безрезультатным.
- Наоборот, мисс Ройл. У нас есть очень веская причина, по которой мы
попросили вас прийти сегодня. - Гэллэнтайн нарушил молчание, прежде чем Мэри
смогла что-нибудь вымолвить в ответ.
Дверь из коридора открылась, и в комнату вошла невысокая девушка с
глазами лани. В руках у нее был поднос, на котором стояли чай и печенье.
Мэри ожидала, что Лотариан поднимет руку, чтобы Гэллэнтайн прекратил
говорить, пока они не останутся одни. Но этого не произошло.
- Позвольте мне рассказать еще одну историю из вашего прошлого. Нечто
такое, что вы все должны услышать. - Он поднес хрустальный бокал к губам и
сделал несколько глотков бренди, прихлебывая при этом. - Это было в тысяча
семьсот девяносто пятом году. Принц отправил вашего отца в Маргейт
позаботиться о Марии... о миссис Фитцхерберт. Прошел месяц.
Взглядом Мэри следила за служанкой, которая накрывала маленький чайный
столик. Она не произнесла ни слова, ни на кого не бросила взгляда, несмотря
на необычайную историю, которую начал рассказывать Лотариан. Просто
закончила свою работу и молча покинула комнату.
- В то время, - заметил Лотариан, сдвинув от волнения свои густые
брови, - ходили слухи, что миссис Фитцхерберт заболела после того, как принц
объявил о расторжении их союза и согласился жениться на принцессе Каролине.
Мэри затаила дыхание, ожидая, что этот рассказ о том, как они появились
на свет, окажется вымыслом.
Она искоса посмотрела на Анну, самую уравновешенную из сестер. Но даже
она смотрела на Лотариана с широко раскрытыми от удивления глазами - как и
тогда, в детстве, когда папа читал им сказки.
Лотариан продолжил рассказ, останавливаясь, чтобы перевести дыхание или
сделать глоток бренди:
- Нам всем было ясно, что Джордж по-прежнему сильно беспокоился о
Марии, своей жене и избраннице сердца - так часто он называл ее, поэтому
вполне в духе принца было послать своего личного врача, вашего отца,
позаботиться о ней.
Лиливайт энергично кивнул.
- Но прошел месяц, чудовищно большой срок отсутствия вашего отца в
городе, а от него не было ни единой весточки. Это совсем было на него не
похоже. Я стал думать, что что-то случилось. Наконец решил послать письмо в
Маргейт, в дом за городом, в котором жила миссис Фитцхерберт, чтобы узнать о
его планах возвращения в Лондон.
Гэллэнтайн кивнул, соглашаясь со сказанным:
- Ваш отец был очень ответственным. Мы знали, что дела шли не так, как
должны были бы идти. Весьма сожалею.
Лиливайт хлопнул рукой по бедру.
- Но вы можете представить мое удивление, когда письмо вернулось
нераспечатанным! Мы вскоре узнали, что вашего отца больше не было в