"Кэтрин Кэски. Как соблазнить герцога ("Сестры Ройл" #1) " - читать интересную книгу автораМаргейте. Он отсутствовал там уже несколько недель. На самом деле он
вернулся в свой дом в Корнуолле и никому не сообщил, собирается ли приехать в Лондон. - Но могло быть много причин, по которым он поселился в Корнуолле. - Мэри попыталась высвободить руку из цепких пальцев Анны. Наконец ей удалось это сделать. Она потирала запястье, обдумывая ответ. - Вероятнее всего, что миссис Фрейзер, экономка, нашла корзинку с тремя малышками на крыльце и ему необходимо было позаботиться о них... то есть о нас. Лотариан вскинул брови так, что они стали похожи на травянистые холмики, покрытые снегом. - О боже, вам рассказали такую историю? - Да, в нашем доме это никогда не было секретом. - Мэри, прищурившись, переводила взгляд с одного джентльмена на другого. - И вы все должны признать, что мысль о том, что какая-то бедная сельская женщина оставила своих малышек на крыльце, чтобы их взял кто-нибудь, кто сможет о них лучше позаботиться, наиболее вероятна. Гэллэнтайн покачал головой: - Вот она тебя здесь и поймала. - Он направился за графином. - Кто-нибудь еще хочет бренди? Оба джентльмена обрадовались этому предложению и подняли свои пустые бокалы. Сжимая графин изящными руками с длинными пальцами, Гэллэнтайн подошел к друзьям и наполнил до середины их бокалы. - Спасибо, старина. - Лотариан сделал большой глоток, причмокнул губами, затем облизал их языком, словно пытаясь удостовериться, что допил все до последней капли, и многозначительно посмотрел на Мэри: - О да, поверить, но, как это ни печально признавать, ваш рассказ о том, как вы оказались на попечении у вашего отца, далек от правды. - Он два раза ударил ладонью по колену, чтобы его слова показались более убедительными. Элизабет мягко дотронулась до руки лорда Лотариана: - Тогда вы расскажете нам правдивую историю? - Она бросила тревожный взгляд на Мэри, затем добавила: - Правду, милорд, - ту, которая известна вам. - О, позвольте мне. - Лиливайт сел поближе к сестрам. - Это такая драматическая история, и клянусь, что никто из вас, джентльмены, правильно не расскажет ее. - Он сделал глубокий вдох и взглянул на Лотариана, словно просил у него разрешения рассказать все самому. Только тогда, когда высокий лорд кивнул в знак согласия, Лиливайт начал свой рассказ. - Не имея сведений о том, почему исчез Ройл, лорд Аппертон, упокой Господь его душу, леди Аппертон и мы трое решили, что у нас нет другого выхода, как направиться в далекий Корнуолл самим и узнать о судьбе нашего друга. - И что вы узнали, милорд? - В рассеянности Анна сжимала пальцами свои юбки, не замечая, что мнет их. - Все. Однажды поздней ночью мы прибыли к нему без всякого уведомления. Ройл встретил нас в доме и предложил бренди. Он явно был расстроен нашим внезапным появлением. Помню, что понял это по его голосу и взгляду. Он каждую минуту хотел броситься к лестнице. Конечно, мы просто не могли знать, что там, наверху, были три малышки - вы, крепко спавшие в одной из спален. Он, очевидно, хотел сохранить это в секрете. С каждой минутой он нервничал все больше и в конце концов превратился в комок нервов. - Доктор снова и |
|
|