"Кэтрин Кэски. Как соблазнить герцога ("Сестры Ройл" #1) " - читать интересную книгу автора

нас совсем не было морщин - не то что сейчас.
Лорд Лотариан усмехнулся:
- Не поймите нас неправильно. Я больше не горжусь тем, что был связан с
принцем, но не могу отрицать, что когда-то, до того как вы родились, мы были
близкими друзьями его королевского величества, принца-регента.
Папа был близким другом принца?
Мэри почувствовала, как у нее стала кружиться голова, она направилась к
диванчику и буквально рухнула на него.
Лорд Лотариан поднял графин с бренди с подноса и налил полный бокал для
Мэри. Рука его едва заметно тряслась.
- Пожалуйста, выпейте это, мисс Ройл. Бренди поможет вам успокоиться.
- И-извините. Слишком много открытий за один день. - Она подняла глаза
на хрустальный бокал, который ей протягивал лорд Лотариан. - О нет, спасибо.
- Дорогая девочка, я рекомендую вам выпить для храбрости, - настаивал
он, - так как ваш первый визит еще не окончен, и я должен рассказать вам
гораздо больше.
- Гораздо больше?  - Может быть, и правда ей следует выпить?
Она поднесла бокал к губам.
Мэри совсем не переносила алкоголь, но выпила бодрящую янтарную
жидкость без колебания. Лорд Лотариан взъерошил волосы.
- Черт побери. - Девушка услышала, как он бормочет себе под нос. -
Пожалуйста, простите меня, леди. Мне не следовало бы упоминать о прошлом
вашего отца.
Анна поспешила к Мэри и села рядом с ней. Она подняла глаза на
Лотариана:
- Мы должны это знать, милорд. Вы не сделали ничего плохого, рассказав
нам об этом.
- Наша Мэри просто не была готова услышать такое. - Элизабет подошла к
Мэри и похлопала ее по плечу. - Понимаете ли, если мы с Анной верим, что и
документах нашего отца содержится много сведений, позволяющих раскрыть тайну
нашего рождения, то наша сестра не верит ни единому слову. Из-за этого у нас
случаются размолвки.
Мэри растерялась. Предстоящий разговор вряд ли откроет правду.
Чувствуя неловкость, девушка опустила глаза и занялась разглаживанием
кружев, пришитых к внутренней стороне перчаток.
Когда Мэри снова подняла глаза, то увидела, что Анна сверлила ее своим
взглядом, словно говорившим: "Я ведь сказала правду". Она взяла Мэри за
запястье.
- Хотя, смею сказать, ей придется согласиться, что эта история может
оказаться правдой. Ведь так, Мэри?

Глава 3

Мэри положила руки на колени и обвела взглядом пять человек, пристально
смотревших на нее.
- Папа был образованным человеком с хорошими манерами. Нетрудно
представить, что его достойно принимали в лондонском обществе. - Мэри
сделала паузу. Никто не проронил ни слова. Она была вынуждена продолжить
свои объяснения. - Представить его членом свиты принца, однако, довольно
трудно. Эту новость нелегко осмыслить, но все же она не находится за гранью