"Ширли Карр. Чего хочет граф ("Братья Синклер" #1) " - читать интересную книгу автора - Я слишком стар для человека моих лет. Что ж, продолжайте, мистер
Куинси. Допив чай, граф взял шляпу, перчатки и трость и отправился на прогулку. Тихонько вздохнув, Джозефина прошептала: - Все в порядке. Все в полном порядке. Лорд Синклер ничего не подозревает. А уж... - Она могла перевязать грудь и сунуть в брюки свернутый носок, но ей никак не удалось бы убедить графа, что у нее растут усы. Впрочем, Синклер и так ничего не заподозрил. Значит, у нее все получится. Во всяком случае, пока что все прекрасно. Сделав несколько глубоких вдохов, она убрала в карман очки и принялась за работу. Вскоре цифры в бухгалтерских книгах поплыли у Джозефины перед глазами. Почерк бывшего секретаря графа оказался еще хуже, чем у ее отца, а бухгалтерских отчетов было множество. К тому же у нее почему-то выходили совсем не те цифры, что у Джонсона. Со вздохом отбросив карандаш, она пробормотала: - Граф уволит меня в первый же день. Господи, что скажет бабушка? Снова водрузив на нос очки, она вышла в холл. Увидев дворецкого, спросила: - Мистер Харпер, вы не против, если я пошлю одного из слуг с поручением? Но ему может потребоваться некоторое время, чтобы найти то, что мне нужно. - Даже не знаю, кто вам лучше подойдет, - пожав плечами, ответил дворецкий. - Может, Томпсон? Он должен находиться у верхней площадки лестницы, но мы обычно находим его рядом с теми комнатами, где убираются - Харпер, я настаиваю, чтобы вы сделали что-то с этим фигляром наверху! - Перед ними появился невысокий мужчина с целой охапкой мятых галстуков в руках. - Он постоянно там, где служанки. Дворецкий кивнул: - Да-да, я только что об этом говорил. Кстати, мистер Куинси, вы знакомы с Бродериком, камердинером его сиятельства? Бродерик, познакомьтесь, это новый секретарь милорда. Едва они обменялись приветствиями, как в холле появился светловолосый гигант в ливрее, следовавший за горничной к черной лестнице. - Томпсон! - окликнул его дворецкий. - У мистера Куинси для тебя поручение! Объяснив Томпсону, что он должен купить, девушка вернулась в библиотеку и, прислонившись к стене, вздохнула с облегчением. К счастью, и на сей раз никто ничего не заподозрил. Снова усевшись за стол, она принялась сортировать утреннюю почту. Внезапно в дверь постучали, и в комнате появилась миссис Хаммонд. - Извините, что беспокою вас, мистер Куинси, но миледи просит вас присоединиться к ней в гостиной. Миледи? Но чего от нее хочет мать лорда Синклера? Вновь надев очки, она вышла из библиотеки и проследовала за экономкой в гостиную. Леди Синклер, довольно изящная дама с серебряными нитями в каштановых волосах, окинула ее взглядом и, протянув руку, сказала: - Рада с вами познакомиться, мистер Куинси. - Джозефина склонилась над рукой графини. - Пожалуйста, садитесь. Не хотите ли чаю? |
|
|