"Ширли Карр. Чего хочет граф ("Братья Синклер" #1) " - читать интересную книгу автора

выход, но все же я рада, что вышло именно так, как мы задумали. А может, он
что-нибудь заподозрил?
- Нет, уверена, что нет, - ответила Джозефина. Бабушка привлекла внучку
к себе и обняла.
- Умница, хорошая девочка.

Глава 2

- Великолепно, мистер Куинси, великолепно! - воскликнул Синклер на
следующее утро. Убрав нога с письменного стола, он поднялся с кресла, чтобы
получше рассмотреть своего нового секретаря.
- Извините, что опоздал, милорд, но ваш сапожник...
- Помолчите, мистер Куинси. - Синклер отступил на шаг и снова окинул
взглядом юного секретаря. - Дружище, ваш портной прекрасно поработал!
- С-спасибо, милорд. Сапожник настоял, чтобы я записал эти сапоги на
ваш счет, но они ужасно дорогие, и я...
- Я сказал: помолчите. - Граф приподнял двумя пальцами штанину молодого
человека, чтобы как следует рассмотреть крепкие черные сапоги, и Куинси
покраснел до корней волос. - Да-да, они именно такие, какие вы должны
носить, если работаете на меня. Если же чувствуете вину за такие расходы,
можете взять вон ту стопку счетов и убедиться, что никто меня не обманывает.
Граф подождал, когда Куинси усядется за стол, затем протянул ему
бухгалтерские книги:
- Начните с этих хозяйственных расходов, а потом мы перейдем к другим
счетам.
- Да, милорд.
В этот момент дверь библиотеки отворилась, и в комнату вошла экономка с
подносом в руках - она принесла чай и хлебцы с джемом.
- Доброе утро, милорд. Доброе утро, мистер Куинси.
Синклер с удивлением уставился на миссис Хаммонд. Он не мог припомнить,
чтобы в последнее время она лично приносила ему чай (а сейчас за ней даже не
посылали).
Заметив, что Куинси улыбнулся экономке, граф с усмешкой проговорил:
- Вы намерены очаровать всех моих людей, дружище?
Секретарь проводил взглядом экономку, выходившую из комнаты, и, сделав
глоток чая, ответил-:
- Экономки - ценные союзники, милорд. Впрочем, горничные - тоже.
Синклер рассмеялся:
- Только не сбегайте, женившись на горничной.
- А вы еще не нашли ей замену? Если хотите, я мог бы заняться этим. Или
предоставите выбор Харперу или миссис Хаммонд?
- Предоставить вам право нанимать молоденькую горничную? Нет, пусть
лучше этим займется экономка.
Внимательно посмотрев на секретаря, граф отметил, что у юноши
необыкновенно нежная и гладкая кожа.
- Скажите, Куинси, сколько, вам лет? У вас нет даже намека на усы.
- Девятнадцать, милорд. Но мы, кажется, уже установили, что бритье не
является обязательным условием для того, чтобы занимать эту должность. А
сколько вам лет?
Синклер невольно улыбнулся: