"Ширли Карр. Чего хочет граф ("Братья Синклер" #1) " - читать интересную книгу автораПравда, они бы лучше сочетались с обстановкой, если бы эта комната была
оформлена в китайском стиле. - В китайском? - переспросил граф с усмешкой. Усевшись в кожаное кресло, он положил ноги на стол. - Итак, отчитывайтесь. Что вы узнали за это утро о моих счетах? - Я не хотел бы пока об этом говорить, милорд. Я нашел несколько сомнительных записей, но предпочел бы как следует их изучить, прежде чем обсуждать эту тему. - Ну, так займитесь этим. - Граф раскрыл книгу, которую принес с собой, и погрузился в чтение. Куинси молча кивнула. Стараясь не думать о том, что лорд Синклер сидит всего в нескольких метрах от нее, она снова склонилась над отчетами, и ей стоило немалого труда сосредоточиться на конторских книгах. Вскоре Куинси поняла, что именно смущало ее в записях бывшего секретаря лорда Синклера. Было совершенно очевидно, что верны ее цифры, а не цифры Джонсона. Но, к сожалению, это означало, что ей придется сообщить графу не очень-то приятные для него новости. Делая вид, что читает, Синклер наблюдал за своим секретарем и вспоминал их вчерашний разговор. Он по-прежнему был уверен, что сделал правильный выбор, но кое-что его смущало. "Каким образом ему удалось так ловко подделать мою подпись?" - думал граф. Впрочем, он был почти уверен, что новому секретарю вполне можно доверять. В очередной раз, взглянув на секретаря, сидевшего за столом, Синклер вдруг заметил, что ноги юноши едва доставали до пола; к тому же он казался слишком уж хрупким - даже для своего маленького роста. Пытаясь разобрать прояснилось, словно он нашел ключ к какому-то тайному шифру, и он даже начал что-то напевать себе под нос и болтать под столом ногами - теперь Куинси очень походил на ребенка, притворяющегося взрослым. Однако интеллект этого молодого человека был совсем не детским, в чем Синклер убедился, скрестив с ним накануне словесные шпаги. Решив, что пора произвести небольшую "разведку", Синклер убрал со стола ноги и, подавшись вперед, проговорил: - Мистер Куинси, разрешите задать вам один вопрос. Юноша вздрогнул от неожиданности и поднял голову. - Слушаю вас, милорд. - Расскажите мне, как вы научились подделывать подписи. Куинси нахмурился и отложил карандаш. Потом, скрестив на груди руки, осведомился: - Вы передумали насчет Ньюгейта? - Нет-нет, не беспокойтесь. Я спрашиваю об этом просто из любопытства. - Это произошло случайно, - ответил юноша. - Видите ли, мой... бывший хозяин долгое время болел. У него сильно дрожали руки, и ему было трудно писать. Поэтому я однажды попытался скопировать его подпись на одном из писем. А через несколько дней он уже не мог отличить мою подпись от своей. - Вы делали это с его позволения? - Разумеется. - Юноша, судя по всему, был оскорблен таким вопросом. - Барон Брадуэлл не хотел, чтобы его знакомые узнали, как далеко зашла болезнь. - Не хотел из гордости, не так ли? |
|
|