"Симон Кармиггелт. Несколько бесполезных соображений (Из сборника "Сто глупостей", 1946) " - читать интересную книгу автора

Капрал ободряюще кивнул головой.
- Да полно, - произнес он. - Вы ведь образованный человек, сами должны
понимать, что ваша история чрезвычайно неправдоподобна. Ну кому такое придет
в голову? Нет, вы обязаны отвечать за свои поступки. Бить старого человека -
это же ни на что не похоже.
- Бить?! - заорал я. - Да я никого не бил!
- У меня тут четыре свидетеля, - сурово произнес полицейский, указывая
на трех кляузников и на лживую особу, которая с самого начала оклеветала
меня. Они сидели на скамейке и бросали на меня убийственные взгляды.
- У нынешней молодежи нет почтения к сединам! - взвизгнула старая дева.
Мужчины уныло закивали, по всему было видно, что руки у них так и чешутся
меня отдубасить. Я почувствовал смертельную усталость.
- Ну да ладно, - сказал капрал, не сводя глаз с моего лица, - мы ведь
здесь не палачи, менеер. На свете и без того хватает судебных процессов, так
что, если есть возможность, мы исков не возбуждаем.
- Как же мне поступить? - спросил я, окончательно упав духом.
- Очень просто, - сказал капрал. - Уплатите старому человеку
рейксдалдер,[13] и будем считать дело закрытым.
Силы мои были на исходе. Я попросил позвать старика и дал ему деньги.
- Премного благодарствую, Андрис, - сказал он, пожимая мне руку, - и
давай забудем об этой истории. Мы с тобой как-никак родня, и мне не впервой
получать от тебя щелчки, правда? А что касается сотни гульденов...
Я с криком выбежал из участка и прыгнул в канал. Только на дне я обрел
спокойствие и справедливость.

Прогулка

В центре города ко мне подбежал серый шпиц с грязным хвостом и,
затрусив рядом со мной, спросил:
- Вы Клагеса[14] не читали?
- Нет, - ответил я.
- Очень интересно, - сказал шпиц. - Только немного заумно и к тому же
по-немецки. Вам непременно понравится.
Некоторое время мы молча шагали рядом. Внезапно меня осенило, что
говорящие собаки попадаются нечасто. - Ты умеешь разговаривать? - спросил я.
- Да, - кивнул он. - Я граф Лестер - перевоплощенный, конечно. Жил с
тысяча пятьсот тридцать восьмого по тысяча пятьсот восемьдесят восьмой год.
Замок имел, в Дирене. Тоже ужасное было время.
- Тоже? - спросил я.
- Да, как и теперь. Вот ведь гнусность - заставить человека
перевоплотиться в собаку. Сплошные интриги и произвол. Мой последний повар
стал кассовым аппаратом в одном лондонском кафе и втихомолку
прикарманивает - достаточно, чтобы каждый вечер ходить куда-нибудь
развлекаться. А мне только и остается углы обнюхивать.
- Все в руце божией, - заметил я афористически. - А что, кассовые
аппараты действительно развлекаются?
- О, Лондон велик! - беспечно сказал он.
Мы все брели, брели. Стал накрапывать дождь.
- А с какой стати ты, собственно, вспомнил Клагеса? - спросил я.
Он залаял, обнажив зубы.