"Борис Карлов. Снова на Луне (Роман-сказка для взрослых и детей)" - читать интересную книгу автора

можно больше деликатности.
- Крутятся карусели?
- Да... Крутятся.
- И никаких сбоев?
- Нет. Никаких.
- И все посетители довольны?
- Конечно. Вполне.
- И с полицией договорились?
- Да. Конечно. То есть... - Крабс осекся, попавшись на крючок. - А при чем
тут полиция?
Пупс расхохотался:
- Ну, это дело понятное: если уж ты взялся содержать игорный притон, надо
что-нибудь и местной полиции, гы-гы-гы, отмусоливать. - Пупс пошевелил мокрыми
пальцами. - Иначе - прихлопнут! - он весело хлопнул во воде ладошкой в сторону
гостей.
Вода обрызгала Миге и Крабсу физиономии. Конфузливо улыбаясь, они утерлись
платками. Не смея первыми заговорить, они терпеливо ждали, когда Пупс опять
начнет задавать вопросы.
Досмотрев забавный эпизод транслировавшегося по телевизору кинофильма и
вдоволь насмеявшись, Пупс приглушил звук и повернул свое добродушное лицо к
мгновенно напрягшемуся изнутри Миге.
- Рад вас видеть, господин Мигс! - воскликнул он, будто только что
вспомнив о своем втором посетителе. - Что же вы сидите и молчите? Игра на
бирже всё ещё приносит доходы? В этом деле главное - иметь смекалку и
стартовый капитал. У вас ведь был приличный стартовый капитал?
По всей видимости, Пупс намекал на деньги Акционерного общества гигантских
растений.
Этот вскользь брошенный вопрос поставил Мигу в тупик. Не подтверждая и не
отрицая, он вежливо вскинул брови, как бы выражая предельное внимание к
собеседнику.
- Был? - нетерпеливо прикрикнул Пупс.
- Да, - быстро ответил Мига. - То есть нет. То есть... как вам будет
угодно.
Пупс захлопал в ладоши и залился весёлым смехом.
- Вы мне нравитесь, ребята! - проговорил он, чуть успокоившись. - Приятно
иметь дело с коротышками старой, гы-гы, формации! Я ведь и сам был таким
совсем недавно... Эх, хорошие были времена!..
Пупс чиркнул зажигалкой, пыхнул сигарой и, блаженно улыбаясь, задумался о
тех временах, когда он работал управляющим в магазине и получал из рук
покупателей чаевые. Эти чаевые он заботливо откладывал в специальную
шкатулочку, а когда в конце недели там накапливалось фертингов тридцать-сорок,
он отправлялся в хороший ресторан - непременно такой, где весь вечер и всю
ночь бывает представление на сцене. Он садился за отдельный столик в углу
зала, который всегда специально для него придерживали на субботний вечер, и,
поглядывая на сменяющиеся эстрадные номера, заказывал одно за другим свои
любимые кушанья. Потом, уже глубокой ночью, он оставлял официанту фертинг
чаевых (конечно, только в том случае, если официант был с ним достаточно
любезен, а уж в этом деле Пупс знал толк, как никто другой); швейцару, который
помогал ему одеваться и кланялся в дверях, - тоже давал фертинг; и наконец,
ещё один фертинг он оставлял отвозившему его домой шоферу такси. Потом,