"Вадим Каргалов "Святослав" (Исторический роман)" - читать интересную книгу автора

Страшными были атаки тяжеловооруженных всадников, которые пронзали
своими копьями насквозь. Но еще страшнее казался руссам греческий огонь,
который извергали переносные медные трубы. Струи пламени ползли по щитам,
обтянутым бычьей кожей, и воины вынуждены были откидывать щиты и сражаться
незащищенными. Истаивал русский строй, медленно пятился к берегу.
До вечера длилась жестокая битва. Русские держались, удивляя
императорских полководцев невиданной стойкостью и презрением к смерти.
Огорченный большими потерями, доместик Панфир приказал остановить побоище.
Руссам все равно некуда бежать, позади них море и огненосные триеры. Без
воды и пищи руссы неизбежно сдадутся, попадут на невольничьи рынки или в
руки палачей. Стоит ли дальше проливать кровь блестящих всадников в
бесплодных атаках?
Совсем стемнело, когда уцелевшие в битве пешие вои возвратились к
ладьям. Вдалеке маячили конные разъезды доместика Навфира. На холмах вдруг
вспыхнули огромные костры, ярко осветили деревянные кресты, на которых
палачи распяли пленных руссов для устрашения оставшихся в живых.
Положение русского войска действительно казалось безвыходным. Впереди
была многочисленная императорская конница, за спиной - сплошная цепь
огненосных триер, а до Руси долгие недели пути по вражеской земле или по
морю, не менее враждебному и опасному. Но на совете ближней дружины князя
Игоря никто не помышлял о сдаче. Спорили только, по суше прорываться или
по морю. Наконец согласились со Свенельдом, который верно подсказал, что
по суше, даже в случае первого успеха, пешей рати все равно не уйти от
конницы. Итак, море...
Едва над неподвижной, будто застывшей водой Понта Эвксинского*
занялся рассвет, ладьи руссов тихо отплыли от берега, построились клином.
На его острие, как клюв хищной птицы, взрезала воду княжеская ладья -
большая, с множеством красных весел, от носа до кормы укрытая сырыми
бычьими шкурами для защиты от греческого огня.
_______________
* П о н т Э в к с и н с к и й - древнегреческое название Черного
моря.

На триерах началась суматоха. Взревели тревожно трубы, прокатилась
над морем судорожная барабанная дробь. Полуголые корабельщики с криками
принялись выбирать якоря. Зашевелились длинные весла триер. Патриций
Феофан, друнгарий флота, попытался преградить дорогу русскому клину. Но
было уже поздно. Цепь триер так и не сумела уплотниться перед острием
русского клина.
Гребцы на княжеской ладье ожесточенно рвали весла, обливаясь потом
под бычьими шкурами, надсадно всхрапывая. Навстречу быстро катились
высокие носы триер, угрожающе торчали из воды бивни таранов. Кормчий
направил княжескую ладью в свободное пространство между двумя триерами.
Застучали по бортам греческие стрелы. Потоки жидкого пламени брызнули с
палубы ближней триеры, огненные струйки поползли по бычьим шкурам,
скатываясь в воду. Греческий огонь продолжал гореть и на воде, и казалось,
что ладья плывет по сплошному огню. Тяжко ударила в корму каменная глыба,
пущенная греческой катапультой.
Дым, шипенье пара, крики и стоны раненых, треск сокрушаемого ударами
дерева... И вдруг тишина. Княжеская ладья прорвалась через цепь греческих