"Петр Капица, Николай Яковлев. Остров Панданго " - читать интересную книгу автора Сильвейро вскоре размечтался и пустился в немыслимые предположения.
Разумеется, проезжий был столичным репортером, он скоро так распишет все, что в "Осьминог" хлынут толпы любителей необычайного. Они будут пить, слушать его рассказы и тратить без счета деньги. Даже дон Амбросио - насколько все же легковерна человеческая натура - и тот поддался чарам этой фантазии. На всякий случай он выкатил к стойке бочонок лучшего рому и, в припадке великодушия, первый стаканчик пожертвовал старику. Но как обманчива фортуна! Ни один любопытный богач не спешил из столицы! А когда Сильвейро навязался со своей историей двум гулякам, прикатившим откуда-то на серебристой гоночной машине, те выволокли его на улицу, сбили кулаком на землю и, дав несколько пинков ногами, пригрозили: - Если не перестанешь бредить, старый чурбан, будешь покойником. Местные парни хотели было проучить их, но их смутили недвусмысленно оттопыренные задние карманы туристов. С такими людьми лучше не связываться. "Придется помалкивать!" - решил Сильвейро и замкнулся в себя. А жаль! От его рассказов, казалось, иногда раздвигались прокопченные стены старой харчевни и оживала былая романтика южных морей. На целый вечер забывались повседневные тяготы жизни и начинались рассказы о далеких походах отцов и дедов. Ведь не часто рыбаки Позабытого берега рисковали уходить на своих утлых кечах далеко в океан, хотя знали, что там есть пустынные острова с кокосовыми пальмами и рощами панданусов. * * * песочном костюме. Правда, теперь его нельзя было назвать велосипедистом, так как он катил на мотоцикле, и не один, а с молодой блондинкой, носившей защитные очки, шапочку с широким целлулоидным козырьком и кремовый пыльник. Оба они походили на жителей столицы, которым лишь по воскресеньям удается вырваться к просторам моря и гор. Мотоцикл катил по кромке песчаного пляжа, которую лениво лизали набегавшие волны прибоя. Он остановился невдалеке от лежавшего на боку, занесенного песком кеча. - Долорес! - сказал мотоциклист сидевшей в коляске девушке. - Взгляните на это затонувшее рыбачье суденышко; оно было расстреляно в океане каким-то таинственным катером. И полиция не ведет расследования. Не странно ли, а? - Хосе, а вам не опасно вновь показываться в "Осьминоге"? Может, лучше пойти мне одной? - спросила девушка. - Нет, мы подъедем вместе. Почему бы нам не остановиться и не выпить кока-кола? Я ведь турист, выбравшийся в горы со своей невестой. - Вы всерьез? - А как же? Неужели вы бы согласились поехать сюда только для маскировки? Трудно было понять, шутит ли Хосе Реаль по обыкновению или говорит всерьез. Как хотелось бы Долорес, чтобы в словах его была правда! Они выкатили на дорогу, по которой шли женщины с молитвенниками в руках. Судя по серьезным и печальным лицам, рыбачки возвращались с похорон. Поравнявшись с кудрявой босоногой девочкой, несшей на руках полуголого |
|
|