"Петр Капица, Николай Яковлев. Остров Панданго " - читать интересную книгу авторачумазого карапуза, Реаль спросил:
- Девочка, ты не скажешь нам, почему так печально звонит колокол? - Хоронили старого Сильвейро, - ответила она. - Сильвейро? Но ведь недавно он был здоров! Что случилось? - Его нашли на отмели у кеча. Кто-то ударил старика. Он упал и захлебнулся. - Безбожника Сильвейро покарал господь, - строго заметила дородная матрона, проходившая мимо. - Он наказывает пьяниц и безбожников! Реалю стало понятно, что произошло здесь. Ниточка, которую он случайно нащупал, опять оборвалась. - Теперь бессмысленно ехать в "Осьминог", надо возвращаться, - хмурясь сказал он. Развернув мотоцикл, они вновь выехали на пляж и помчались по старому следу, едва приметному на мокром песке. Здесь не могли помешать автомашины. Хосе дал полный газ... Стрелка спидометра подскочила к цифре "90". Мотоцикл рокоча летел по песчаной равнине. Долорес сидела пригнув голову, так как в лицо дул соленый морской ветер. Иногда мотоцикл влетал в голубоватые лужи и разбрасывал в стороны брызги. "Этак можно и шею свернуть", - думала девушка, но она не останавливала Хосе. Ей нравилась быстрая езда. Так они мчались километров семьдесят. Потом Хосе сбавил ход, выбрался на шоссе и поехал за вереницей автомашин, никого не обгоняя. "О чем он сейчас думает? - хотелось бы знать Долорес. - Ведь скоро нам расставаться". возник большой город. Он лежал в долине, на берегу океана, окруженный синеющими силуэтами гор. Это была столица Южной республики. Реаль остановил мотоцикл на развилине двух дорог, недалеко от деревянного распятия Христа; католические кресты теперь попадались почти на всех перекрестках. Проверив, достаточно ли осталось бензина в мотоцикле, Хосе сказал: - Возвратите владельцу с благодарностью. Впрочем, один ваш взгляд вознаградит его больше, чем мои слова. - Вечно вы шутите, - с укором заметила Долорес. - К сожалению, в меня влюбляются не те, кто мне нужны. Девушка стала грустной. Сегодня ей не хотелось так быстро расставаться, - слишком короткими были их встречи, всегда связанные с партийными поручениями. - Как же быть дальше? - спросила она. - Вы не отказываетесь от поисков? - Что вы! Какой журналист отступится, когда он на пути к открытию? К тому же я друг вашего брата. Не могли бы вы точнее вспомнить, как все произошло. - Я вам уже говорила: пошли к докерам с листовками. Неожиданно порт оцепила полиция. Энрико отдал свою пачку мне и сказал: "Беги, только не раньше, чем начнется свалка". Он свистнул, помахал рукой крановщику и, прикинувшись подвыпившим матросом, затеял драку с полицейскими... Хосе представил себе, как начал действовать рослый пароходный механик Энрико Диас, умевший одним ударом кулака сбивать противников на землю. |
|
|