"Оттавио Каппеллани. Кто такой Лу Шортино? " - читать интересную книгу автора В дверь позвонили. Дверной звонок у Ника слабенький, так что три-четыре
хилые трели так и не достигли его слуха. Со стаканом в руке он вышел из кухни, выключил телевизор, взял диск Чарли Паркера, вставил его в проигрыватель стереосистемы, нажал play и устроился в кресле. Зазвучал оркестр Чарли, и тут Ник все-таки услышал, что в дверь звонят. Твою мать, кажется, звонят в дверь! Ник вскочил и бросился в ванную. Белье висело на сушилке. Какого хрена я повесил его на сушилку! Ладно, вроде чистое, черт бы его побрал. Футляр, где футляр? Бегом вернулся к креслу, на котором лежал футляр с гитарой. В верхней части виднелись пятна - гуще по цвету и более матовые, чем сам футляр. Звонок звучал все настойчивее. Я должен открыть, черт, должен открыть! Он снова помчался на кухню, схватил полотенце, сунул его под воду, вернулся к креслу и принялся судорожно оттирать с футляра пятна, отчего они стали еще темнее и заметнее. Кое-как скомкав полотенце, он запихал его в карман джинсов и, топоча ногами в ритме перкуссии Чарли, подбежал к двери. Через дверной глазок на него смотрел дядя Сал, и его озабоченная физиономия не сулила ничего хорошего. Ник открыл дверь, изо всех сил стараясь придать лицу спокойное выражение. Дядя Сал обернулся, глядя на что-то позади себя, - Ник не мог видеть, на что именно, - а затем снова вперил взгляд в Ника. Он улыбался. - Ну, здравствуй, Ник! Надеюсь, я не нарушил твой покой? - Он вошел, не дожидаясь ответа. - Только что проснулся, да? Наверное, завтракал?... Какого фига нужно здесь дяде Тони? Ник с десяток раз встречал его на барбекю у соседа. Пара-тройка любезных фраз, вроде тех, что произносят типы, похожие на Джо Пеши, - самого Джо Пеши, а не на придурков, которых американскому актеру приходится играть в кино, - несколько слов, которыми - Если вы по поводу вчерашнего барбекю, дядя Сал, - начал Ник, - то я как раз собирался зайти к Тони извиниться. - Ты славный паренек, Ник. Вежливый... Ты сходи к нему, только попозже, тогда точно его застанешь. Сейчас он занят - отправляет за покупками своих помощников, этих двух педиков из Кальтаджироне... Я могу сесть? - спросил дядя Сал и, не слушая ответа, достал носовой платок, обмахнул им кресло и с удобством устроился в нем. Ник торопливо убрал футляр с гитарой, прислонив его к стене, возле стереоустановки. - Джаз... - кивнув на стерео, сказал дядя Сал. - Читал я как-то одну статейку про джаз в "Газете Сицилии". Тип, который ее сочинил, написал, что джаз - это музыка, сравнимая с coitus continuus.* Ну то есть, начинают играть тему и никак не могут кончить, ха-ха... Но я с ним не согласен. Мне джаз нравится... ______________ * Непрерывающееся соитие (лат.). - Извините, дядя Сал, я сейчас сделаю потише. - Знаешь, Тони прав. Он всегда говорит о тебе с симпатией, говорит, что ты и правда воспитанный мальчик. - Тони слишком высокого мнения обо мне. Дядя Сал развел руками, словно признавая: и ты тоже прав. - Скажи, Ник, - продолжил он, - ты слушал радио сегодня утром? - Радио?! Извините, дон Скали, но... - Ах да, - понимающе кивнул дядя Сал, - нужно было родиться до войны, |
|
|