"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автора Вскоре в трубке послышался голос священника. Разговор длился минут
пять. Потом Гедди попросил секретаршу позвонить полковнику Брантону и узнать, не примет ли он его сегодня вечером. Вскоре секретарша сообщила, что Брантон уехал в Уэльс и вернется только завтра. Положив трубку, мистер Гедди пожал плечами. Ну и пусть. Дело не спешное, подождет и до завтра, и до следующего месяца. Узнав, что его беременная дочь утопилась, полковник и глазом не моргнет. Но есть другие, кого это, наоборот, очень заинтересует. Гедди снял трубку с другого телефона - прямой связи с городом - и набрал лондонский номер. Ожидая ответа, он вздохнул, вспомнив Сару - светловолосую застенчивую девушку, а потом ее мать - страстную, как огонь, подвижную, как ртуть... да и бесшабашную - она жаждала получить от жизни все и ничем ради этого не гнушалась. ГЛАВА ВТОРАЯ Хотя ночами было еще холодно, Сара легла спать, приоткрыв окно и раздвинув шторы. Она глядела на звезды, на темные очертания пробкового дуба на фоне неба, и у нее становилось как никогда спокойно на душе, страхи исчезали. Жизнь, понимала Сара, со временем наладится. Ведь ничто не случилось просто так. Все, с той самой минуты, как Сара ушла из монастыря - а может быть, и гораздо раньше - предопределено. Кем, какой силой - она не задумывалась. Просто благодарила ее и не любопытствовала, добрая это сила или злая. Сара мыслила достаточно трезво, чтобы понять: будущее не появилась цель - служить Ричарду так, как когда-то она считала себя призванной служить Иисусу Христу. И если в религии она потерпела неудачу, то здесь преуспеет наверняка, только бы Ричард позволил. Лучше чем он, ее не поймет никто. Она послана Ричарду, потому что нужна ему. Пока он этого не сознает, но однажды правда откроется. Весь вечер они провели у камина, говорили мало, не пытались ближе узнать друг друга. По большей части слушали музыку - Ричард ставил кассеты одну за другой. Сара уходила в записи, растворялась в звуках и ничего больше не желала. Отправляясь спать, Ричард предложил ей не закрывать дверь, чтобы можно было позвать его, если понадобится. Слушая и наблюдая за ним, Сара улыбалась. А он сначала с серьезным видом, выпятив нижнюю губу, а потом вдруг с улыбкой продолжил: "Всякое бывает. Ночь - не лучшее время для воспоминаний - наяву или во сне, все равно. Так что если понадоблюсь - зовите. Дверь своей спальни я тоже оставлю открытой". Именно тогда Сара поняла - Ричард ей словно брат, заботится о попавшей в беду сестре. И обрадовалась этому, как обрадовалась бы всему, что бы он ни попросил, кем бы ни захотел ее видеть. Так она и уснула, размышляя о Ричарде. А проснулась уже утром, в безоблачном небе гулял крепкий ветер. Ричард на покрытом белоснежной салфеткой подносе принес ей в постель завтрак - стакан апельсинового сока, кофе и две вазочки - с клубничным вареньем и мармеладом. Сара улыбнулась, удивленно заметила, как спокойно ей рядом с Ричардом, как искренне рада видеть его, и сказала: "Кушанья так замечательно выглядят, что я не пойму, почему ваш ресторан прогорел. Только взгляните!" Она подняла |
|
|